Ads by Muslim Ad Network

Ya Sin (Ya Sin, Ya-Seen)
as rendered by Muhammad Marmaduke Pickthall
Next Surah Previous Surah

M. M. Pickthall rendition of Surah Ya Sin, Ya-Seen(Ya Sin)
36:1 Ya Sin
36:2 By the wise Qur'an
36:3 Lo! thou art of those sen
36:4 On a straight path
36:5 A revelation of the Mighty, the Merciful
36:6 That thou mayst warn a folk whose fathers were not warned, so they are heedless
36:7 Already hath the judgment, (for their infidelity) proved true of most of them, for they believe not
36:8 Lo! We have put on their necks carcans reaching unto the chins, so that they are made stiff-necked
36:9 And We have set a bar before them and a bar behind them, and (thus) have covered them so that they see not
36:10 Whether thou warn them or thou warn them not, it is alike for them, for they believe not
36:11 Thou warnest only him who followeth the Reminder and feareth the Beneficent in secret. To him bear tidings of forgiveness and a rich reward
36:12 Lo! We it is Who bring the dead to life. We record that which they send before (them, and their footprints. And all things We have kept in a clear Register
36:13 Coin for them a similitude: The people of the city when those sent (from Allah) came unto them
36:14 When We sent unto them twain, and they denied them both, so We reinforced them with a third, and they said: Lo! we have been sent unto you
36:15 They said: Ye are but mortals like unto us. The Beneficent hath naught revealed. Ye do but lie
36:16 They answered: Our Lord knoweth that we are indeed sent unto you
36:17 And our duty is but plain conveyance (of the message)
36:18 (The people of the city) said: We augur ill of you. If ye desist not, we shall surely stone you, and grievous torture will befall you at our hands
36:19 They said: Your evil augury be with you! Is it because ye are reminded (of the truth)? Nay, but ye are froward folk
36:20 And there came from the uttermost part of the city a man running. He cried: O my people! Follow those who have been sent
36:21 Follow those who ask of you no fee, and who are rightly guided
36:22 For what cause should I not serve Him Who hath created me, and unto Whom ye will be brought back
36:23 Shall I take (other) gods in place of Him when, if the Beneficent should wish me any harm, their intercession will avail me naught, nor can they save
36:24 Then truly I should be in error manifest
36:25 Lo! I have believed in your Lord, so hear me
36:26 It was said (unto him): Enter paradise. He said: Would that my people kne
36:27 With what (munificence) my Lord hath pardoned me and made me of the honoured ones
36:28 We sent not down against his people after him a host from heaven, nor do We ever send
36:29 It was but one Shout, and lo! they were extinct
36:30 Ah, the anguish for the bondmen! Never came there unto them a messenger but they did mock him
36:31 Have they not seen how many generations We destroyed before them, which indeed returned not unto them
36:32 But all, without exception, will be brought before Us
36:33 A token unto them is the dead earth. We revive it, and We bring forth from it grain so that they eat thereof
36:34 And We have placed therein gardens of the date-palm and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein
36:35 That they may eat of the fruit thereof, and their hands made it not. Will they not, then, give thanks
36:36 Glory be to Him Who created all the sexual pairs, of that which the earth groweth, and of themselves, and of that which they know not
36:37 A token unto them is night. We strip it of the day, and lo! they are in darkness
36:38 And the sun runneth on unto a resting-place for him. That is the measuring of the Mighty, the Wise
36:39 And for the moon We have appointed mansions till she return like an old shrivelled palm-leaf
36:40 It is not for the sun to overtake the moon, nor doth the night outstrip the day. They float each in an orbit
36:41 And a token unto them is that We bear their offspring in the laden ship
36:42 And have created for them of the like thereof whereon they ride
36:43 And if We will, We drown them, and there is no help for them, neither can they be saved
36:44 Unless by mercy from Us and as comfort for a while
36:45 When it is said unto them: Beware of that which is before you and that which is behind you, that haply ye may find mercy (they are heedless)
36:46 Never came a token of the tokens of their Lord to them, but they did turn away from it
36:47 And when it is said unto them: Spend of that wherewith Allah hath provided you, those who disbelieve say unto those who believe: Shall we feed those whom Allah, if He willed, would feed? Ye are in naught else than error manifest
36:48 And they say: When will this promise be fulfilled, if ye are truthful
36:49 They await but one Shout, which will surprise them while they are disputing
36:50 Then they cannot make bequest, nor can they return to their own folk
36:51 And the trumpet is blown and lo! from the graves they hie unto their Lord
36:52 Crying: Woe upon us! Who hath raised us from our place of sleep? This is that which the Beneficent did promise, and the messengers spoke truth
36:53 It is but one Shout, and behold them brought together before Us
36:54 This day no soul is wronged in aught; nor are ye requited aught save what ye used to do
36:55 Lo! those who merit paradise this day are happily employed
36:56 They and their wives, in pleasant shade, on thrones reclining
36:57 Theirs the fruit (of their good deeds) and theirs (all) that they ask
36:58 The word from a Merciful Lord (for them) is: Peace
36:59 But avaunt ye, O ye guilty, this day
36:60 Did I not charge you, O ye sons of Adam, that ye worship not the devil - Lo! he is your open foe!
36:61 But that ye worship Me? That was the right path
36:62 Yet he hath led astray of you a great multitude. Had ye then no sense
36:63 This is hell which ye were promised (if ye followed him)
36:64 Burn therein this day for that ye disbelieved
36:65 This day We seal up their mouths, and their hands speak out to Us and their feet bear witness as to what they used to earn
36:66 And had We willed, We verily could have quenched their eyesight so that they should struggle for the way. Then how could they have seen
36:67 And had We willed, We verily could have fixed them in their place, making them powerless to go forward or turn back
36:68 He whom we bring unto old age, We reverse him in creation (making him go back to weakness after strength). Have ye then no sense
36:69 And We have not taught him (Muhammad) poetry, nor is it meet for him. This is naught else than a Reminder and a Lecture making plain
36:70 To warn whosoever liveth, and that the word may be fulfilled against the disbelievers
36:71 Have they not seen how We have created for them of Our handiwork the cattle, so that they are their owners
36:72 And have subdued them unto them, so that some of them they have for riding, some for food
36:73 Benefits and (divers) drinks have they from them. Will they not then give thanks
36:74 And they have taken (other) gods beside Allah, in order that they may be helped
36:75 It is not in their power to help them; but they (the worshippers) are unto them a host in arms
36:76 So let not their speech grieve thee (O Muhammad). Lo! We know what they conceal and what proclaim
36:77 Hath not man seen that We have created him from a drop of seed? Yet lo! he is an open opponent
36:78 And he hath coined for Us a similitude, and hath forgotten the fact of his creation, saying: Who will revive these bones when they have rotted away
36:79 Say: He will revive them Who produced them at the first, for He is Knower of every creation
36:80 Who hath appointed for you fire from the green tree, and behold! ye kindle from it
36:81 Is not He Who created the heavens and the earth Able to create the like of them? Aye, that He is! for He is the All-Wise Creator
36:82 But His command, when He intendeth a thing, is only that He saith unto it: Be! and it is
36:83 Therefor Glory be to Him in Whose hand is the dominion over all things! Unto Him ye will be brought back


Help keep this site active...
Join IslamAwakened
on Facebook
     Give us Feedback!

Share this Surah Translation on Facebook...