| | Safi Kaskas rendition of Surah The Angels, Originator, The Creator(Fatir) --- |
---|
35:1 | | [All] praise is due to God, the Programmer of the heavens and the earth. He made the angels messengers with wings, two, three and four [pairs]. He adds to His creation anyway He wills, for God has power over all things. |
35:1 | | [All] praise is due to God, the Programmer of the heavens and the earth. He made the angels messengers with wings, two, three and four [pairs]. He adds to His creation anyway He wills, for God has power over all things. |
35:2 | | Whatever mercy God grants to people, no one can prevent, whatever He withholds, no one can release, for He is the Almighty, the Wise. |
35:2 | | Whatever mercy God grants to people, no one can prevent, whatever He withholds, no one can release, for He is the Almighty, the Wise. |
35:3 | | People, remember the favor of God upon you. Is there any creator other than God who provides for you from the heaven and earth? There is no God except Him, so what lies are you inventing? |
35:3 | | People, remember the favor of God upon you. Is there any creator other than God who provides for you from the heaven and earth? There is no God except Him, so what lies are you inventing? |
35:4 | | And if they deny you [Prophet], other messengers were denied before you. To God will all matters be returned. |
35:4 | | And if they deny you [Prophet], other messengers were denied before you. To God will all matters be returned. |
35:5 | | People, God's promise is true, so do not let the worldly life delude you, and don't let the deceiver deceive you about God. |
35:5 | | People, God's promise is true, so do not let the worldly life delude you, and don't let the deceiver deceive you about God. |
35:6 | | Satan is your enemy, so treat him as an enemy. His call on his followers [will only lead them] to be among those of the Blazing Fire. |
35:6 | | Satan is your enemy, so treat him as an enemy. His call on his followers [will only lead them] to be among those of the Blazing Fire. |
35:7 | | The unbelievers will have a severe punishment, and those who believe and do good deeds will have forgiveness and great reward. |
35:7 | | The unbelievers will have a severe punishment, and those who believe and do good deeds will have forgiveness and great reward. |
35:8 | | What about the one whose evil deeds were made to look attractive to him so he regards them as good? God lets stray [those] who choose [to be misguided] and guides [those] who choose [guidance], so don't let your sorrow over them destroy you. God knows what they do. |
35:8 | | What about the one whose evil deeds were made to look attractive to him so he regards them as good? God lets stray [those] who choose [to be misguided] and guides [those] who choose [guidance], so don't let your sorrow over them destroy you. God knows what they do. |
35:9 | | It is God who sends the winds, which lift the clouds, which We then drive to a dead land and thereby bring the earth to life after its death. Such is the resurrection. |
35:9 | | It is God who sends the winds, which lift the clouds, which We then drive to a dead land and thereby bring the earth to life after its death. Such is the resurrection. |
35:10 | | Whoever desires might, [they should know that] all might belongs to God. To Him all good words ascend, and He lifts up righteous deeds. But they who plot evil deeds will have a severe punishment, and their plots will perish. |
35:10 | | Whoever desires might, [they should know that] all might belongs to God. To Him all good words ascend, and He lifts up righteous deeds. But they who plot evil deeds will have a severe punishment, and their plots will perish. |
35:11 | | God created you from dust, then from a fertilized ovum, and then He made you into pairs. No female conceives nor does she give birth without His knowledge, and no being grows old or has his life cut short except in accordance with a record. That is easy for God. |
35:11 | | God created you from dust, then from a fertilized ovum, and then He made you into pairs. No female conceives nor does she give birth without His knowledge, and no being grows old or has his life cut short except in accordance with a record. That is easy for God. |
35:12 | | The two seas are not alike: one is fresh and sweet, suitable for drinking, and the other is salty and bitter. Yet from each you eat fresh meat and extract ornaments to wear. You see ships making their way through [each of them] so that you might seek His bounty and so perhaps you will be thankful. |
35:12 | | The two seas are not alike: one is fresh and sweet, suitable for drinking, and the other is salty and bitter. Yet from each you eat fresh meat and extract ornaments to wear. You see ships making their way through [each of them] so that you might seek His bounty and so perhaps you will be thankful. |
35:13 | | He merges the night into the day and the day into the night, and has made the sun and the moon subservient [to His laws], each running [its course] for an appointed time. This is God, your Lord. Sovereignty belongs to Him, while those whom you invoke beside Him do not even control [as much as] the skin of a date seed. |
35:13 | | He merges the night into the day and the day into the night, and has made the sun and the moon subservient [to His laws], each running [its course] for an appointed time. This is God, your Lord. Sovereignty belongs to Him, while those whom you invoke beside Him do not even control [as much as] the skin of a date seed. |
35:14 | | If you invoke them, they do not hear you, and even if they could hear, they would not respond to you. On the Day of Resurrection, they will reject your having associated them with God, and no one can inform you [of the Truth] like the One who is All-Aware. |
35:14 | | If you invoke them, they do not hear you, and even if they could hear, they would not respond to you. On the Day of Resurrection, they will reject your having associated them with God, and no one can inform you [of the Truth] like the One who is All-Aware. |
35:15 | | People, you are in need of God, while God is the Rich Beyond Need, the One the Praiseworthy. |
35:15 | | People, you are in need of God, while God is the Rich Beyond Need, the One the Praiseworthy. |
35:16 | | If He wishes, He can do away with you and bring forth a new creation, |
35:16 | | If He wishes, He can do away with you and bring forth a new creation, |
35:17 | | [which] for God is not difficult. |
35:17 | | [which] for God is not difficult. |
35:18 | | No bearer of burdens will bear the burdens of another and if a heavily laden soul calls [another] to [carry some of] its load, nothing of it will be carried, even if they were related. You can only warn those who stand in awe of their Lord even though He is beyond the reach of their perception, and those who perform prayer. Whoever purifies himself [does so] for the good of his soul. God is the [final] destination. |
35:18 | | No bearer of burdens will bear the burdens of another and if a heavily laden soul calls [another] to [carry some of] its load, nothing of it will be carried, even if they were related. You can only warn those who stand in awe of their Lord even though He is beyond the reach of their perception, and those who perform prayer. Whoever purifies himself [does so] for the good of his soul. God is the [final] destination. |
35:19 | | The blind and the seeing are not equal, |
35:19 | | The blind and the seeing are not equal, |
35:20 | | nor are ignorance and enlightenment, |
35:20 | | nor are ignorance and enlightenment, |
35:21 | | nor shade and heat, |
35:21 | | nor shade and heat, |
35:22 | | nor are the living and the dead alike. God can make anyone He wills hear, but you cannot make those in the grave hear. |
35:22 | | nor are the living and the dead alike. God can make anyone He wills hear, but you cannot make those in the grave hear. |
35:23 | | You are only a warner. |
35:23 | | You are only a warner. |
35:24 | | We have sent you with the Truth as a bearer of good news and a warner, for there is no community to which a warner has not come. |
35:24 | | We have sent you with the Truth as a bearer of good news and a warner, for there is no community to which a warner has not come. |
35:25 | | If they reject you, those before them also rejected the truth. Their messengers came to them with clear signs and Psalms and with the enlightening Book. |
35:25 | | If they reject you, those before them also rejected the truth. Their messengers came to them with clear signs and Psalms and with the enlightening Book. |
35:26 | | Then I seized the ones who denied the truth, and how [terrible] was My punishment. |
35:26 | | Then I seized the ones who denied the truth, and how [terrible] was My punishment. |
35:27 | | Don't you see that God sends down rain from the sky, with which We produce fruits of varying colors, [just as] in the mountains there are layers, white and red of varying shades, and some extremely black? |
35:27 | | Don't you see that God sends down rain from the sky, with which We produce fruits of varying colors, [just as] in the mountains there are layers, white and red of varying shades, and some extremely black? |
35:28 | | Similarly, among people, animals, and livestock there are also many hues. Of all of his worshipers, only those with knowledge, are in awe of God. God is Almighty, most forgiving. |
35:28 | | Similarly, among people, animals, and livestock there are also many hues. Of all of his worshipers, only those with knowledge, are in awe of God. God is Almighty, most forgiving. |
35:29 | | Those who recite the Book of God, and perform prayer and spend out [on charity] from what We have provided them, secretly and openly, may expect a trade that will never perish, |
35:29 | | Those who recite the Book of God, and perform prayer and spend out [on charity] from what We have provided them, secretly and openly, may expect a trade that will never perish, |
35:30 | | for He may give them their full rewards and increase for them out of His bounty. He is ever-forgiving and ever-thankful. |
35:30 | | for He may give them their full rewards and increase for them out of His bounty. He is ever-forgiving and ever-thankful. |
35:31 | | What We revealed to you of the Book, is the very Truth, confirming what is available to you of previous revelations. God is All-Aware of His worshipers, and All-Seeing. |
35:31 | | What We revealed to you of the Book, is the very Truth, confirming what is available to you of previous revelations. God is All-Aware of His worshipers, and All-Seeing. |
35:32 | | We then bestowed this Book as an inheritance on those of our worshipers whom We selected; and among them are some who wrong their own souls, some are moderate, and some who, by God's grace, are foremost in good deeds. That is the greatest favor, |
35:32 | | We then bestowed this Book as an inheritance on those of our worshipers whom We selected; and among them are some who wrong their own souls, some are moderate, and some who, by God's grace, are foremost in good deeds. That is the greatest favor, |
35:33 | | for they will enter Gardens of Eden, where they will be adorned with bracelets of gold and pearls, and where their garments will be silk. |
35:33 | | for they will enter Gardens of Eden, where they will be adorned with bracelets of gold and pearls, and where their garments will be silk. |
35:34 | | They will say, "Praise be to God, who has removed all our sorrow from us, for Our Lord is truly ever-forgiving and ever-thankful |
35:34 | | They will say, "Praise be to God, who has removed all our sorrow from us, for Our Lord is truly ever-forgiving and ever-thankful |
35:35 | | It is He who has settled us in the everlasting Home out of His favor, where no weariness or fatigue will touch us." |
35:35 | | It is He who has settled us in the everlasting Home out of His favor, where no weariness or fatigue will touch us." |
35:36 | | But the unbelievers will be in Hell, where they will neither be finished off and die, nor will they be relieved from Hell's punishment. That is how we reward everyone who is ungrateful. |
35:36 | | But the unbelievers will be in Hell, where they will neither be finished off and die, nor will they be relieved from Hell's punishment. That is how we reward everyone who is ungrateful. |
35:37 | | They will cry out loud, "Our Lord, let us out; We will do good deeds, different from what we were doing before!" "But didn't We give you sufficient time so that those who would be mindful could be mindful? And we even sent you the warner. Taste, then, [the punishment], for the unjust will have no helper. |
35:37 | | They will cry out loud, "Our Lord, let us out; We will do good deeds, different from what we were doing before!" "But didn't We give you sufficient time so that those who would be mindful could be mindful? And we even sent you the warner. Taste, then, [the punishment], for the unjust will have no helper. |
35:38 | | God knows all the unknown of the heavens and earth; He knows what is in the hearts. |
35:38 | | God knows all the unknown of the heavens and earth; He knows what is in the hearts. |
35:39 | | It is He who has put you in charge of the earth. Whoever denies the truth will bear the consequences. Their denial will increase their rejection in the sight of their Lord, and their denial will only increase their loss. |
35:39 | | It is He who has put you in charge of the earth. Whoever denies the truth will bear the consequences. Their denial will increase their rejection in the sight of their Lord, and their denial will only increase their loss. |
35:40 | | Say, "Have you considered your 'partners' whom you invoke besides God? Show me what part of earth they have created, or do they have a partnership [with Him] in the heavens? Or have We given them a Book that has clear evidence? [No indeed]; Rather, the unjust promise each other nothing but delusion." |
35:40 | | Say, "Have you considered your 'partners' whom you invoke besides God? Show me what part of earth they have created, or do they have a partnership [with Him] in the heavens? Or have We given them a Book that has clear evidence? [No indeed]; Rather, the unjust promise each other nothing but delusion." |
35:41 | | God upholds the heavens and the earth lest they fall apart, and, should they fall apart, no one other than He could hold them [in place], for He is forbearing and most forgiving. |
35:41 | | God upholds the heavens and the earth lest they fall apart, and, should they fall apart, no one other than He could hold them [in place], for He is forbearing and most forgiving. |
35:42 | | They swore by God their most solemn oaths that, if a warning came to them, they would be better guided than any one of the previous communities. But, when a warner did come to them, they only turned further away |
35:42 | | They swore by God their most solemn oaths that, if a warning came to them, they would be better guided than any one of the previous communities. But, when a warner did come to them, they only turned further away |
35:43 | | because of their arrogance on earth and their evil schemes. Yet evil schemes overwhelm only those who plot them. Do they expect anything different, given what happened to earlier people? You will never find any change in the way of God, and you will never find any deviation in the His way. |
35:43 | | because of their arrogance on earth and their evil schemes. Yet evil schemes overwhelm only those who plot them. Do they expect anything different, given what happened to earlier people? You will never find any change in the way of God, and you will never find any deviation in the His way. |
35:44 | | Have they not traveled through the land and observed the final fate of those who preceded them, who were even greater than they in strength? Nothing in the heavens or earth will prevent God from accomplishing His purpose, for He is All-Knowing, infinite in His power. |
35:44 | | Have they not traveled through the land and observed the final fate of those who preceded them, who were even greater than they in strength? Nothing in the heavens or earth will prevent God from accomplishing His purpose, for He is All-Knowing, infinite in His power. |
35:45 | | Were God to take people to task for what they have earned, He would not leave any creature on the earth, but He defers them for a specified time. Then when their time comes, God sees all that is in [the hearts of] His worshipers. |
35:45 | | Were God to take people to task for what they have earned, He would not leave any creature on the earth, but He defers them for a specified time. Then when their time comes, God sees all that is in [the hearts of] His worshipers. |