Arabic Source
|
---|
| Arabic | | لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ وَشِمَالٍ كُلُوا مِن رِّزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُور | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
(there) was | kāna | كَانَ | ك و ن | |
for Saba | lisaba-in | لِسَبَإٍ | س ب ا | |
their dwelling place | maskanihim | مَسْكَنِهِمْ | س ك ن | |
a sign: | āyatun | ءَايَةٌ | ا ى ا | |
Two gardens | jannatāni | جَنَّتَانِ | ج ن ن | |
(the) right | yamīnin | يَمِينٍ | ى م ن | |
and (on the) left. | washimālin | وَشِمَالٍ | ش م ل | |
(the) provision | riz'qi | رِزْقِ | ر ز ق | |
(of) your Lord | rabbikum | رَبِّكُمْ | ر ب ب | |
and be grateful | wa-ush'kurū | وَاشْكُرُوا | ش ك ر | |
A land | baldatun | بَلْدَةٌ | ب ل د | |
good | ṭayyibatun | طَيِّبَةٌ | ط ى ب | |
and a Lord | warabbun | وَرَبٌّ | ر ب ب | |
Oft-Forgiving." | ghafūrun | غَفُورٌ | غ ف ر | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|