Arabic Source
|
---|
| Arabic | | إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا أُولَٰئِكَ لَا خَلَاقَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيم | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
those who | alladhīna | الَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
exchange | yashtarūna | يَشْتَرُونَ | ش ر ى | |
(the) Covenant | biʿahdi | بِعَهْدِ | ع ه د | |
(of) Allah | l-lahi | اللَّهِ | ا ل ه | |
and their oaths | wa-aymānihim | وَأَيْمَانِهِمْ | ى م ن | |
(for) a price | thamanan | ثَمَنًا | ث م ن | |
little, | qalīlan | قَلِيلًا | ق ل ل | |
those - | ulāika | أُولَئِكَ | ا و ل ا ء | |
the Hereafter | l-ākhirati | الْءَاخِرَةِ | ا خ ر | |
will speak to them | yukallimuhumu | يُكَلِّمُهُمُ | ك ل م | |
at them | ilayhim | إِلَيْهِمْ | ا ل ى | |
(on the) Day | yawma | يَوْمَ | ى و م | |
(of) the Resurrection | l-qiyāmati | الْقِيَامَةِ | ق و م | |
purify them, | yuzakkīhim | يُزَكِّيهِمْ | ز ك و | |
and for them | walahum | وَلَهُمْ | ل | |
(is) a punishment | ʿadhābun | عَذَابٌ | ع ذ ب | |
painful. | alīmun | أَلِيمٌ | ا ل م | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|