Arabic Source
|
---|
| Arabic | | فَأَصْبَحَ فِي الْمَدِينَةِ خَائِفًا يَتَرَقَّبُ فَإِذَا الَّذِي اسْتَنصَرَهُ بِالْأَمْسِ يَسْتَصْرِخُهُ قَالَ لَهُ مُوسَىٰ إِنَّكَ لَغَوِيٌّ مُّبِين | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
In the morning he was | fa-aṣbaḥa | فَأَصْبَحَ | ص ب ح | |
the city | l-madīnati | الْمَدِينَةِ | م د ن | |
fearful | khāifan | خَائِفًا | خ و ف | |
(and) was vigilant, | yataraqqabu | يَتَرَقَّبُ | ر ق ب | |
when behold! | fa-idhā | فَإِذَا | ا ذ ا | |
The one who | alladhī | الَّذِي | ا ل ل ذ ى | |
sought his help | is'tanṣarahu | اسْتَنْصَرَهُ | ن ص ر | |
the previous day | bil-amsi | بِالْأَمْسِ | ا م س | |
cried out to him for help. | yastaṣrikhuhu | يَسْتَصْرِخُهُ | ص ر خ | |
"Indeed, you | innaka | إِنَّكَ | ا ن ن | |
(are) surely a deviator | laghawiyyun | لَغَوِيٌّ | غ و ى | |
clear." | mubīnun | مُبِينٌ | ب ى ن | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|