Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا مِّنَ الْمُجْرِمِينَ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيًا وَنَصِيرً | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
And thus | wakadhālika | وَكَذَلِكَ | ذ ل ك | |
We have made | jaʿalnā | جَعَلْنَا | ج ع ل | |
for every | likulli | لِكُلِّ | ك ل ل | |
Prophet | nabiyyin | نَبِيٍّ | ن ب ا | |
an enemy, | ʿaduwwan | عَدُوًّا | ع د و | |
the criminals. | l-muj'rimīna | الْمُجْرِمِينَ | ج ر م | |
But sufficient is | wakafā | وَكَفَى | ك ف ى | |
your Lord, | birabbika | بِرَبِّكَ | ر ب ب | |
(as) a Guide | hādiyan | هَادِيًا | ه د ى | |
and a Helper. | wanaṣīran | وَنَصِيرًا | ن ص ر | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|