Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْنَا الْمَلَائِكَةُ أَوْ نَرَىٰ رَبَّنَا لَقَدِ اسْتَكْبَرُوا فِي أَنفُسِهِمْ وَعَتَوْا عُتُوًّا كَبِيرً | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
And said | waqāla | وَقَالَ | ق و ل | |
those who | alladhīna | الَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
expect | yarjūna | يَرْجُونَ | ر ج و | |
(the) meeting with Us, | liqāanā | لِقَاءَنَا | ل ق ى | |
are sent down | unzila | أُنْزِلَ | ن ز ل | |
to us | ʿalaynā | عَلَيْنَا | ع ل ى | |
the Angels | l-malāikatu | الْمَلَائِكَةُ | م ل ك | |
our Lord?" | rabbanā | رَبَّنَا | ر ب ب | |
they have become arrogant | is'takbarū | اسْتَكْبَرُوا | ك ب ر | |
themselves | anfusihim | أَنْفُسِهِمْ | ن ف س | |
and (become) insolent | waʿataw | وَعَتَوْا | ع ت و | |
(with) insolence | ʿutuwwan | عُتُوًّا | ع ت و | |
great. | kabīran | كَبِيرًا | ك ب ر | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|