| | Dr. Kamal Omar rendition of Surah The Believers(al-Mu`minun) --- |
---|
23:1 | | Indeed, have succeeded the Believers |
23:2 | | those: they are humble and submissive during their Salat |
23:3 | | and those: they are those who keep (themselves) away from Al-Laghw |
23:4 | | and those: they are implementors regarding Zakat |
23:5 | | and those: they, regarding their private, sexual-parts are protectors — |
23:6 | | except in relation to their marital partners or those whom their right hands held in trust (as milk-e-yameen marital partner under a document of state) — then surely they are outside those who are under blame (of committing anything undesirable) |
23:7 | | and whoever sought (sex-satisfaction) beyond (or in addition to) this, then those: they are those who cross the limits |
23:8 | | and those: they remain mindful regarding their trusts and their promise |
23:9 | | and those: they over their Salats behave as guards (i.e., they strictly adhere to the ordainments regarding the canonical Prayers) |
23:10 | | Those people — they are the inheritors |
23:11 | | those who shall inherit Al-Firdaus (The Paradise). They will be dwellers therein |
23:12 | | And surely, indeed We (initially) created the human being out of an extract of clay |
23:13 | | Afterwards (to continue him in progeny and race) We made him a Nutfah in a safe depository (called the female womb or uterus) |
23:14 | | Then We turned the Nutfah into a hanging mass, then We turned this hanging mass into a fleshy-lump, then We turned the fleshy-lump into bones, then We clothed the bones with muscle. Afterwards We brought it forth as a creation quite different (in the form of a fully differentiated living human baby). So Allah became Blessed — More Excellent of the creators |
23:15 | | Then, surely you, after this, are indeed those who must die |
23:16 | | Then surely, you will be resurrected on the Day of Resurrection |
23:17 | | And surely, indeed We have created above you seven (many) pathways (in space). And We are not unaware-ones of the creation |
23:18 | | And We sent down from towards the sky (rain-) water according to assessment, then We caused it to stay inside the earth. And surely, We are indeed Capable Ones on its disappearance |
23:19 | | Then We brought forth for you therewith (i.e., through the agency of water) gardens of date-palms, and grapes. For you therein are fruits — numerous, and thereof you eat |
23:20 | | And a tree (of olives) that springs forth from Mount Sainaa/Mount of Olives (see 95/1), that grows laden with oil and coloured (fruits) for those who eat |
23:21 | | And verily, in the cattle there is indeed a lesson for you. We make you to drink (milk) of that which is in their bellies. And there are for you, in them, benefits — numerous, and thereof you eat |
23:22 | | And on them, and the on ship you are carried (from one place to another) |
23:23 | | And surely indeed, We sent Nuh to his nation. So he said: “O my nation! Pay obedience to Allah. (There is) not for you out of an ilah (god) other than Him. Will you not then show obedience (to Him)?” |
23:24 | | Then the leaders of those who had disbelieved out of his nation said: “He is not but a human being like you people. He desires that he may become superior to you. And had Allah willed, He would have surely sent down angels. We did not hear this (type of sermons) among our fathers — the earlier ones |
23:25 | | He is not but a male-adult, in him is fanaticism. So wait for a while regarding him. |
23:26 | | (Nuh) said: “My Nourisher-Sustainer! Do provide me help as the people have denied me.” |
23:27 | | So We directed inspiration towards him that: “Construct the Ark under Our eyes and Our inspiration. Then, when Our Command is issued, and the hidden treasure of stored water gushed forth as a fountain — embark therein from each (kind of useful ones) both types (male and female genders), two (i.e., in pairs), and your family members — except that against whom the statement (about punishment) has already been issued — out of them. And address Me not in favour of those who have transgressed. Verily, they (stand as) drowned ones |
23:28 | | And when you have settled — you and that who is along with you on the Ark, then say: 'Specific Praise suits Allah (Alone) Who has saved us from the nation of transgressors. |
23:29 | | And (also) say: 'My Nourisher-Sustainer! Cause me to disembark as a blessed landing-passenger, for You are the Best of those who arrange disembarkation. |
23:30 | | Verily, in this (most magnificent incident in human history) are surely signs (or lessons). For sure, We are indeed those who put (people) to test and trial |
23:31 | | Then We raised after them a generation composed of another people |
23:32 | | Then We sent amongst them a Messenger from among themselves (who said): “Pay obedience to Allah. (There is) not for you out of an ilah (god) other than Him. Will you then not pay obedience (to Him Alone)?” |
23:33 | | And said the leaders out of his nation who had disbelieved and denied the Meeting in the Hereafter and We had provided them luxuries in comforts in the worldly life: “He is not but a human like you people. He eats of that you eat thereof and he drinks of what you drink |
23:34 | | And if you obeyed a human being like yourselves then surely, you indeed would be losers |
23:35 | | Does he promise you that when you have died and have become dust and bones — that you be those who have been resurrected |
23:36 | | Far, far (from truth is) that which you are promised |
23:37 | | It is not but our immediate life (which is the reality). We die (in this world) as well as we live (in this world), and we are not to be those who have been resurrected |
23:38 | | He is not but a male-adult who has forged a lie against Allah, and we are not to be those who have Believed for his sake.” |
23:39 | | (The Messenger) said: “My Nourisher-Sustainer! Help me because people have denied me.” |
23:40 | | (Allah) said: “In a little while, they will be surely those who regret.” |
23:41 | | So As-Saiha (a terrible monstrous sound) seized them in justice, and We transformed them as rubbish of dead plants. So (there is) a barrier (from Mercy) for the nation of transgressors |
23:42 | | Then We initiated after them generations composed of another people |
23:43 | | A community does not anticipate its appointed term, and they do not delay (it) |
23:44 | | Then We sent Our Messengers in succession one after another. Every time there came to a community her Messenger, they denied him. So We made them follow one another (to destruction) and We made them mere tales. So (there is) a barrier of distance (from Mercy) for the nation who do not accept Faith |
23:45 | | Then We sent Musa and his brother Harun with Our Signs and Evident Power |
23:46 | | to Firaun and his chiefs but they behaved arrogantly. And they were a nation regarding themselves Aaleen (superior to others — self-exalting ones) |
23:47 | | Then they said: “Shall we Believe for the sake of two humans like ourselves while the nation of those two are subservient to us in humility? |
23:48 | | So they denied them both and they became of those who were destroyed |
23:49 | | And surely, indeed We gave Musa Al-Kitab, that they may be guided |
23:50 | | And We made the son of Maryam and his mother as a Sign and We settled them both on a hill-resort suitable for retiring and (having) flowing streams |
23:51 | | O you Messengers! Eat of At-Tayyibat and perform righteous deeds. Verily, I am Well-Aware with what you do |
23:52 | | And verily, this community of you (all Messengers) is one single community, and I am Nourisher-Sustainer to you (all), so pay obedience to Me |
23:53 | | But the people cut off their affair amongst them into splinter-groups (or sects); all groups, what is in their possession (i.e., man-written, sectarian-literature) are rejoicers (therein) |
23:54 | | So leave them in their confusion for a while |
23:55 | | Do they think that (it is) so, that We are enriching them thereby in wealth and children |
23:56 | | (and thereby) We hasten unto them (their efforts) in (gaining) good? Nay, they perceive not |
23:57 | | Certainly, those: they out of reverance to their Nourisher-Sustainer are fully sincere |
23:58 | | and those: they Believe in the Ayaat of their Nourisher-Sustainer |
23:59 | | and those: they do not set up partners to their Nourisher-Sustainer |
23:60 | | and those who give (their wealth and other possession) whatever they gave, in a state that their hearts are overwhelmed (with the belief) that they are to be those who return to their Nourisher-Sustainer — |
23:61 | | it is these who race for the good deeds, and they, for it, are foremost |
23:62 | | And We burden not a Nafs except according to her capacity. And with Us is a Record which speaks with truth. And they: they will not be wronged |
23:63 | | Nay, their hearts are heedless of this (pattern of deeds) and for them are actions and deeds other than this; they are those who actively act for the sake of that (undesirable way of life) |
23:64 | | Until, when We seized in punishment those of them who led a luxurious life, behold! They invoke (Allah) in the form of a loud cry |
23:65 | | Invoke not loudly this Day! Certainly, you shall not be helped by Us (any more) |
23:66 | | indeed, My Verses used to be reproduced unto you, but you used to turn back on your heels — |
23:67 | | coming in pride and arrogance regarding it. (When you rejected Our Ayaat you became) one who reproduces imaginary, unauthentic and mythological tales (before the people). You disconnect and detach yourselves (from the teachings in Al-Kitab) |
23:68 | | Have they not pondered over the statement, or has there come to them what had not come to their earlier fathers |
23:69 | | Have they not recognised their Messenger that they are deniers thereof |
23:70 | | Or say they: “There is fanaticism in him?” Nay, (the Messenger) has approached them with Al-Haqq (‘The Truth’), and the majority amongst them are disinclined ones regarding Al-Haqq |
23:71 | | And if Al-Haqq had obeyed their vain desires — surely, the heavens and the earth and whosoever is therein would have been disrupted. Nay, We have come to them with the Zikr meant for them. But they are deviators against the Zikr meant for them |
23:72 | | Do you ask them for some wages (as a fee for transmitting them the Message)? But the wages coming from your Nourisher-Sustainer are better, and He is the Best of those who provide provision for sustenance |
23:73 | | And certainly, you call them to the Permanent Path |
23:74 | | And verily, those who Believe not in the Hereafter are indeed deviators against the Path |
23:75 | | And if We bestowed mercy on them and removed the distress which is on them, they definitely persisted in their rebellion — they will wander blindly |
23:76 | | And surely, indeed We seized them with punishment, but they humbled not (themselves) to their Nourisher-Sustainer, and they do not submit with humility and reverance |
23:77 | | Until when We opened over them a gate of a severe punishment, then lo! They therein are those who are in despair, devoid of any hope |
23:78 | | And He it is Who has created for you the hearing, and the eyes and the hearts. Very little it is what you pay thanks |
23:79 | | And He it is Who has scattered you on the earth and to Him you shall be gathered back |
23:80 | | And He it is Who gives life and causes death. And to Him (is the source of the) alternation of the night and the day. Will you then not use intellect |
23:81 | | Nay, they uttered the like of what said the earlier (misled) people |
23:82 | | They said: “Whether, when we died and we became dust and bones; whether, indeed we will be surely those who have been raised to a new life |
23:83 | | Verily, indeed this we have been promised, we and our fathers, since before. It is not but the written material of the earlier people.” |
23:84 | | Say: “Whose is the earth and whosoever is therein? If you had been knowing!” |
23:85 | | Soon they will say: “For Allah!” Say: “Will you then not remind (your ownself, and others)?” |
23:86 | | Say: “Who is the Nourisher-Sustainer of the seven (many) heavens, and (the) Nourisher-Sustainer of the Great throne?” |
23:87 | | Soon they will say: “For Allah.” Say: “Will you not then pay obedience (to Him Alone)?” |
23:88 | | Say: “Who (it is) — in His hand is the sovereignty (or the dominion) of all things, and He protects (His creations) and one is not given protection against Him — if you know? |
23:89 | | Soon they will say: “For Allah.” Say: “Then to what you are being led under the effect of sorcery?” |
23:90 | | Nay, We have come to them with Al-Haqq, and verily, they are liars |
23:91 | | Allah has not begotten any son; and there is not along with Him any ilah, otherwise then, each god would have moved apart with what he had created and surely, some of them would have gone against some (others). Allah be Glorified against all that they fabricate (against His Majesty) |
23:92 | | Aware of the unseen and the seen! Exalted be He above all that they associate as partners (to Him) |
23:93 | | Say: “My Nourisher-Sustainer! If you show me what they are promised |
23:94 | | my Nourisher-Sustainer! Then place me not amongst the nation of transgressors.” |
23:95 | | And indeed, We are surely Capable Ones to show you that which We promise them |
23:96 | | Repel evil with that which is better. We know more about that which they falsely utter |
23:97 | | And say: “My Nourisher-Sustainer! I seek refuge with you against the whisperings of the devils |
23:98 | | And I seek refuge with you, My Nourisher-Sustainer! Lest they approach me.” |
23:99 | | Until when death approached any one amongst them, he said: “My Nourisher-Sustainer! Send me back |
23:100 | | so that I may act in righteousness in that which I rejected." Certainly impossible! It is indeed (only) a statement, he is an emitter to it. And behind them is Barzakh until the Day when they will be resurrected |
23:101 | | Then when the Siren is blown, then there will be no Ansab (plural of ‘Nasab’. This word refers to kinship or genealogical links) amongst them that Day, nor will they ask one another (on this subject). [Associating to a certain family, race or genealogical tree would avail nothing on the Day of Judgement. People will not even ask one another about their descendence or ancestry] |
23:102 | | Then that whose scales (of good deeds) became heavy — then those: they are the successful ones |
23:103 | | And that whose scales (of good deeds) became very light (in comparison to his evil deeds)–then they are those who lost their ownselves; in Hell (they will be) dwellers |
23:104 | | The Fire will smoulder their faces, and they, therein will be disfigured ones |
23:105 | | Were not My Verses reproduced unto you, but you used to deny them |
23:106 | | They said: “Our Nourisher-Sustainer! Our wretchedness overcame us and we became an erring nation |
23:107 | | Our Nourisher-Sustainer! Bring us out of this, then if we repeated (evil way of life) then indeed we (will be) transgressors.” |
23:108 | | (Allah) said: “Stay in ignominy therein and do not talk to Me. |
23:109 | | Certainly, it (was that there) was a group out of My Ibad who used to say: “Our Nourisher-Sustainer! We have Believed, so bestow forgiveness for us, and have mercy on us, for You are the Best of those who show mercy.” |
23:110 | | But you took them for a laughing stock (and you continued long sessions of such jest and mockery) until they made you forget My Remembrance while you used to laugh at them |
23:111 | | Verily! I have rewarded them (whom you used to mock and laugh at) this Day for they remained patient. Indeed, they — they are the successful ones |
23:112 | | (Allah) said: “What number of years did you stay on earth?” |
23:113 | | They said: “We stayed a day or part of a day. Ask those who keep account.” |
23:114 | | (Allah) said: “You stayed not but very little — if that you, you had been knowing |
23:115 | | Whether, then, you assessed that what (is the fact is that) We created you without any purpose and that you will not be returned to Us? |
23:116 | | So Exalted be Allah, the Real Sovereign, La ilaha illa Huwa, the Nourisher-Sustainer to the Benevolent Throne |
23:117 | | And whoever invokes alongwith Allah another ilah — there is no proof for him for this (blasphemy) — then definitely what (is a fact is that) his accountability is with his Nourisher-Sustainer. Surely, it (is that) al-Kafirun do not attain success |
23:118 | | And say: “My Nourisher-Sustainer! Forgive and have mercy, for You are the Best of those who bestow mercy.” |