Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَلَوْ أَنَّا أَهْلَكْنَاهُم بِعَذَابٍ مِّن قَبْلِهِ لَقَالُوا رَبَّنَا لَوْلَا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ مِن قَبْلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخْزَى | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
(had) destroyed them | ahlaknāhum | أَهْلَكْنَاهُمْ | ه ل ك | |
with a punishment | biʿadhābin | بِعَذَابٍ | ع ذ ب | |
before him, | qablihi | قَبْلِهِ | ق ب ل | |
surely they (would) have said, | laqālū | لَقَالُوا | ق و ل | |
"Our Lord, | rabbanā | رَبَّنَا | ر ب ب | |
You sent | arsalta | أَرْسَلْتَ | ر س ل | |
to us | ilaynā | إِلَيْنَا | ا ل ى | |
a Messenger, | rasūlan | رَسُولًا | ر س ل | |
so we (could) have followed | fanattabiʿa | فَنَتَّبِعَ | ت ب ع | |
Your signs | āyātika | ءَايَاتِكَ | ا ى ا | |
we were humiliated | nadhilla | نَذِلَّ | ذ ل ل | |
and disgraced." | wanakhzā | وَنَخْزَى | خ ز ى | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|