Arabic Source
|
---|
| Arabic | | إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوً | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Indeed, [I] | innī | إِنِّي | ا ن ن | |
your Lord, | rabbuka | رَبُّكَ | ر ب ب | |
so remove | fa-ikh'laʿ | فَاخْلَعْ | خ ل ع | |
your shoes. | naʿlayka | نَعْلَيْكَ | ن ع ل | |
Indeed, you | innaka | إِنَّكَ | ا ن ن | |
(are) in the valley | bil-wādi | بِالْوَادِ | و د ى | |
the sacred | l-muqadasi | الْمُقَدَّسِ | ق د س | |
(of) Tuwa. | ṭuwan | طُوًى | ط و ى | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|