Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُون | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
And when | wa-idhā | وَإِذَا | ا ذ ا | |
ask you | sa-alaka | سَأَلَكَ | س ا ل | |
My servants | ʿibādī | عِبَادِي | ع ب د | |
then indeed I am | fa-innī | فَإِنِّي | ا ن ن | |
I respond | ujību | أُجِيبُ | ج و ب | |
(to the) invocation | daʿwata | دَعْوَةَ | د ع و | |
(of) the supplicant | l-dāʿi | الدَّاعِ | د ع و | |
he calls Me. | daʿāni | دَعَانِ | د ع و | |
So let them respond | falyastajībū | فَلْيَسْتَجِيبُوا | ج و ب | |
and let them believe | walyu'minū | وَلْيُؤْمِنُوا | ا م ن | |
so that they may | laʿallahum | لَعَلَّهُمْ | ل ع ل ل | |
(be) led aright. | yarshudūna | يَرْشُدُونَ | ر ش د | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|