Arabic Source
|
---|
| Arabic | | حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوْمًا قُلْنَا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِمَّا أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّا أَن تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنً | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
he reached | balagha | بَلَغَ | ب ل غ | |
(the) setting place | maghriba | مَغْرِبَ | غ ر ب | |
(of) the sun, | l-shamsi | الشَّمْسِ | ش م س | |
he found it | wajadahā | وَجَدَهَا | و ج د | |
setting | taghrubu | تَغْرُبُ | غ ر ب | |
a spring | ʿaynin | عَيْنٍ | ع ى ن | |
(of) dark mud, | ḥami-atin | حَمِئَةٍ | ح م ا | |
and he found | wawajada | وَوَجَدَ | و ج د | |
near it | ʿindahā | عِنْدَهَا | ع ن د | |
a community. | qawman | قَوْمًا | ق و م | |
We said, | qul'nā | قُلْنَا | ق و ل | |
Dhul-qarnain (Possessor of two horns)! | l-qarnayni | الْقَرْنَيْنِ | ق ر ن | |
you punish | tuʿadhiba | تُعَذِّبَ | ع ذ ب | |
you take | tattakhidha | تَتَّخِذَ | ا خ ذ | |
(with) goodness." | ḥus'nan | حُسْنًا | ح س ن | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|