Arabic Source
|
---|
| Arabic | | أُولَٰئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِّن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقً | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Those, | ulāika | أُولَئِكَ | ا و ل ا ء | |
(are) Gardens | jannātu | جَنَّاتُ | ج ن ن | |
of Eden, | ʿadnin | عَدْنٍ | ع د ن | |
underneath them | taḥtihimu | تَحْتِهِمُ | ت ح ت | |
the rivers. | l-anhāru | الْأَنْهَارُ | ن ه ر | |
They will be adorned | yuḥallawna | يُحَلَّوْنَ | ح ل ى | |
bracelets | asāwira | أَسَاوِرَ | س و ر | |
and will wear | wayalbasūna | وَيَلْبَسُونَ | ل ب س | |
garments, | thiyāban | ثِيَابًا | ث و ب | |
green, | khuḍ'ran | خُضْرًا | خ ض ر | |
and heavy brocade, | wa-is'tabraqin | وَإِسْتَبْرَقٍ | ب ر ق | |
reclining | muttakiīna | مُتَّكِئِينَ | و ك ا | |
adorned couches. | l-arāiki | الْأَرَائِكِ | ا ر ك | |
Excellent | niʿ'ma | نِعْمَ | ن ع م | |
(is) the reward, | l-thawābu | الثَّوَابُ | ث و ب | |
and good | waḥasunat | وَحَسُنَتْ | ح س ن | |
(is) the resting place. | mur'tafaqan | مُرْتَفَقًا | ر ف ق | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|