Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّن قَبْلِكَ وَجَعَلْنَا لَهُمْ أَزْوَاجًا وَذُرِّيَّةً وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِيَ بِآيَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ لِكُلِّ أَجَلٍ كِتَاب | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
And certainly, | walaqad | وَلَقَدْ | ق د | |
We sent | arsalnā | أَرْسَلْنَا | ر س ل | |
Messengers | rusulan | رُسُلًا | ر س ل | |
before you | qablika | قَبْلِكَ | ق ب ل | |
and We made | wajaʿalnā | وَجَعَلْنَا | ج ع ل | |
wives | azwājan | أَزْوَاجًا | ز و ج | |
and offspring. | wadhurriyyatan | وَذُرِّيَّةً | ذ ر ر | |
for a Messenger | lirasūlin | لِرَسُولٍ | ر س ل | |
he comes | yatiya | يَأْتِيَ | ا ت ى | |
with a sign | biāyatin | بِءَايَةٍ | ا ى ا | |
by the leave | bi-idh'ni | بِإِذْنِ | ا ذ ن | |
(of) Allah. | l-lahi | اللَّهِ | ا ل ه | |
For everything | likulli | لِكُلِّ | ك ل ل | |
(is) a time | ajalin | أَجَلٍ | ا ج ل | |
prescribed. | kitābun | كِتَابٌ | ك ت ب | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|