Arabic Source
|
---|
| Arabic | | قَالُوا يَا شُعَيْبُ مَا نَفْقَهُ كَثِيرًا مِّمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَاكَ فِينَا ضَعِيفًا وَلَوْلَا رَهْطُكَ لَرَجَمْنَاكَ وَمَا أَنتَ عَلَيْنَا بِعَزِيز | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
They said, | qālū | قَالُوا | ق و ل | |
"O Shuaib! | yāshuʿaybu | يَاشُعَيْبُ | ش ع ب | |
we understand | nafqahu | نَفْقَهُ | ف ق ه | |
much | kathīran | كَثِيرًا | ك ث ر | |
you say, | taqūlu | تَقُولُ | ق و ل | |
and indeed, we | wa-innā | وَإِنَّا | ا ن ن | |
surely [we] see you | lanarāka | لَنَرَاكَ | ر ا ى | |
weak. | ḍaʿīfan | ضَعِيفًا | ض ع ف | |
for your family | rahṭuka | رَهْطُكَ | ر ه ط | |
surely we would have stoned | larajamnāka | لَرَجَمْنَاكَ | ر ج م | |
against us | ʿalaynā | عَلَيْنَا | ع ل ى | |
mighty." | biʿazīzin | بِعَزِيزٍ | ع ز ز | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|