Arabic Source
|
---|
| Arabic | | قَالُوا يَا نُوحُ قَدْ جَادَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَالَنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِين | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
They said, | qālū | قَالُوا | ق و ل | |
"O Nuh! | yānūḥu | يَانُوحُ | ن و ح | |
you disputed with us | jādaltanā | جَادَلْتَنَا | ج د ل | |
and you (have been) frequent | fa-aktharta | فَأَكْثَرْتَ | ك ث ر | |
(in) dispute with us. | jidālanā | جِدَالَنَا | ج د ل | |
So bring us | fatinā | فَأْتِنَا | ا ت ى | |
you threaten us (with), | taʿidunā | تَعِدُنَا | و ع د | |
the truthful." | l-ṣādiqīna | الصَّادِقِينَ | ص د ق | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|