Arabic Source
|
---|
| Arabic | | قُلْ مَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أَمَّن يَمْلِكُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَمَن يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ الْأَمْرَ فَسَيَقُولُونَ اللَّهُ فَقُلْ أَفَلَا تَتَّقُون | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
provides for you | yarzuqukum | يَرْزُقُكُمْ | ر ز ق | |
the sky | l-samāi | السَّمَاءِ | س م و | |
and the earth? | wal-arḍi | وَالْأَرْضِ | ا ر ض | |
controls | yamliku | يَمْلِكُ | م ل ك | |
the hearing | l-samʿa | السَّمْعَ | س م ع | |
and the sight? | wal-abṣāra | وَالْأَبْصَارَ | ب ص ر | |
brings out | yukh'riju | يُخْرِجُ | خ ر ج | |
the living | l-ḥaya | الْحَيَّ | ح ى ى | |
the dead, | l-mayiti | الْمَيِّتِ | م و ت | |
and brings forth | wayukh'riju | وَيُخْرِجُ | خ ر ج | |
the dead | l-mayita | الْمَيِّتَ | م و ت | |
the living? | l-ḥayi | الْحَيِّ | ح ى ى | |
disposes | yudabbiru | يُدَبِّرُ | د ب ر | |
the affairs?" | l-amra | الْأَمْرَ | ا م ر | |
Then they will say, | fasayaqūlūna | فَسَيَقُولُونَ | ق و ل | |
"Allah." | l-lahu | اللَّهُ | ا ل ه | |
Then say, | faqul | فَقُلْ | ق و ل | |
"Then will not | afalā | أَفَلَا | ل ا | |
you fear (Him)?" | tattaqūna | تَتَّقُونَ | و ق ى | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|