To God belongs everything which falls in the [arena of the darkness of the] night or [whatever which find itself in the light of] the day. God hears everything and knows everything [that takes place at the darkness of the night and the light of the day.]
Faridul Haque
And to Him only belongs all whatever exists in the night and in the day; and He only is the All Hearing, the All Knowing
Hasan Al-Fatih Qaribullah
His is whatever is at rest in the night and in the day. He is the Hearing, the Knowing
Whatever is in the night and the day is for Him! HU is the Sami, the Aleem.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
And to Him belongs whatever dwells in the night and the day; and He is All-hearing, All-Knowing '
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
And to Him belong all created beings whose activity is suspended during the darkness of the night as well as all created beings whose activity is suspended during day light and He is AL-Sami' with unlimited audition and AL-'Alim