IslamAwakened.com Qur'an Tafsir Collection for
al-Waqi`ah 56:59
Muhammad Asad
Is it you who create it - or are We the source of its creation
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Is it you who create ˹a child out of˺ it, or is it We Who do so?
Safi Kaskas
Is it you who creates it, or are We the Creator?
Arabic
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُون
Transliteration
Aantum takhluqoonahu am na
h
nu alkh
a
liqoon
a
Transliteration-2
a-antum takhluqūnahu am naḥnu l-khāliqūn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
Is it you who create it or (are) We the Creators?
Muhammad Asad
Is it you who create it - or are We the source of its creation
M. M. Pickthall
Do ye create it or are We the Creator
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Is it ye who create it, or are We the Creators
Shakir
Is it you that create it or are We the creators
Wahiduddin Khan
did you create it or did We
Dr. Laleh Bakhtiar
Is it
you who create it? Or
are
We the ones who are the creators?
T.B.Irving
Did you create it, or are We its Creators?
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Is it you who create ˹a child out of˺ it, or is it We Who do so?
Safi Kaskas
Is it you who creates it, or are We the Creator?
Abdul Hye
Is it you who create it (make this semen into a human), or are We the creator?
The Study Quran
Is it you who created it or are We the creators
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
Did you create it, or were We the Ones who created i
Abdel Haleem
do you create it yourselves or are We the Creator
Abdul Majid Daryabadi
Create him ye, or are We the Creator
Ahmed Ali
Do you create it, or We are its creator
Aisha Bewley
Is it you who create it or are We the Creator?
Ali Ünal
Is it you who create it, or are We the Creator
Ali Quli Qara'i
Is it you who create it, or are We the creator
Hamid S. Aziz
Is it you that create it or are We the creators
Muhammad Mahmoud Ghali
Is it you who create it, or even are We the Creators
Muhammad Sarwar
Did you create it or was it We who created it
Muhammad Taqi Usmani
Is it you who create it, or are We the Creator
Shabbir Ahmed
Is it you who create it or are We the Creator
Syed Vickar Ahamed
Is it you who created it? — Or are We, the Creator
Umm Muhammad (Sahih International)
Is it you who creates it, or are We the Creator
Farook Malik
Is it you who create the child from it, or are We the Creator
Dr. Munir Munshey
Do you turn it into a human fetus, or are We the Creator
Dr. Kamal Omar
Do you, you create it, or We are the Creators
Talal A. Itani (new translation)
Is it you who create it, or are We the Creator
Maududi
Do you create a child out of it, or are We its creators
Ali Bakhtiari Nejad
Do you create it or are We the creators
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
Is it you who create it, or are We the Creators
Musharraf Hussain
Did you create it yourselves, or are We its Creator?
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Did you create it, or were We the Ones who have created it?
Mohammad Shafi
Are you its creator, or are We
Bijan Moeinian
Is it you who created it [and a child out of it] or the Creator
Faridul Haque
Do you make a human out of it, or is it We Who create
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Did you create it, or are We the Creator
Maulana Muhammad Ali
Is it you that create it or are We the Creators
Muhammad Ahmed - Samira
Do you create it? Or We are the creators
Sher Ali
Is it you who have created it, or are WE the Creator
Rashad Khalifa
Did you create it, or did we?
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Do you make human being of it or We are the Maker?
Amatul Rahman Omar
Is it you that create it yourselves, or are We the Creator (of it)
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Is it you who create (a human being) from it, or are We the Creator
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
Is it you who create it (i.e. make this semen into a perfect human being), or are We the Creator
Arthur John Arberry
Do you yourselves create it, or are We the Creators
Edward Henry Palmer
Do we create it, or are we the creators
George Sale
do ye create the same, or are we the creators thereof
John Medows Rodwell
Is it ye who create them? or are we their creator
N J Dawood (2014)
did you create it, or were We it‘s Creators
Linda “iLHam” Barto
Are they created by you, or are We the Creator?
Ahmed Hulusi
Is it you who creates it or are We the creators?
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Do you create it with the seeds it contains or are We the Creator
Mir Aneesuddin
Is it you who have created it or are We the Creators?
Yusuf Ali (Orig. 1938)
Is it ye who create it, or are We the Creators
OLD Literal
Word for Word
Is it you who create it or (are) We the Creators
Want to help keep us online?
Donations are accepted
via The Bayi Group, LLC
Click here:
Thank you!