IslamAwakened.com Qur'an Tafsir Collection for
an-Najm 53:4
Muhammad Asad
that [which he conveys to you] is but [a divine] inspiration with which he is being inspired &ndash
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
It is only a revelation sent down ˹to him˺.
Safi Kaskas
It is a revealed revelation,
Arabic
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَى
Transliteration
In huwa ill
a
wa
h
yun yoo
ha
Transliteration-2
in huwa illā waḥyun yūḥ
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
Not it (is) except a revelation revealed,
Muhammad Asad
that [which he conveys to you] is but [a divine] inspiration with which he is being inspired &ndash
M. M. Pickthall
It is naught save an inspiration that is inspired
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
It is no less than inspiration sent down to him
Shakir
It is naught but revelation that is revealed
Wahiduddin Khan
It [the Quran] is nothing but revelation sent down to him
Dr. Laleh Bakhtiar
It
is
but a revelation that is revealed,
T.B.Irving
it is merely inspiration that is revealed [to him].
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
It is only a revelation sent down ˹to him˺.
Safi Kaskas
It is a revealed revelation,
Abdul Hye
It is only a revelation that is revealed.
The Study Quran
It is naught but a revelation revealed
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
It is a divine inspiration
Abdel Haleem
The Quran is nothing less than a revelation that is sent to him
Abdul Majid Daryabadi
It is but a revelation revealed
Ahmed Ali
This is only revelation communicated
Aisha Bewley
It is nothing but Revelation revealed,
Ali Ünal
That (which he conveys to you) is but a Revelation that is revealed to him
Ali Quli Qara'i
it is just a revelation that is revealed [to him]
Hamid S. Aziz
It (the Quran) is naught but revelation that is inspired (sent down to him)
Muhammad Mahmoud Ghali
Decidedly it is nothing except a revelation revealed
Muhammad Sarwar
It is a revelations which has been revealed to hi
Muhammad Taqi Usmani
It is but revelation revealed (to him)
Shabbir Ahmed
This (Qur'an) is but a Revelation that is being revealed to him
Syed Vickar Ahamed
It is nothing less than Revelation sent down to him
Umm Muhammad (Sahih International)
It is not but a revelation revealed
Farook Malik
This Qur’an is but an inspired revelation
Dr. Munir Munshey
(Instead), it is the revelation sent to him
Dr. Kamal Omar
It is not but Inspiration that has been provided as inspiration
Talal A. Itani (new translation)
It is but a revelation revealed
Maududi
This is nothing but a revelation that is conveyed to him
Ali Bakhtiari Nejad
It (Quran) is not but a revelation that is revealed
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
It is no less than inspiration sent down to him
Musharraf Hussain
This is a Revelation sent down
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
It is a divine inspiration.
Mohammad Shafi
It is nothing but revelation divinely revealed
Bijan Moeinian
This Qur’an is a revelation from the Creator
Faridul Haque
It is but a divine revelation, which is revealed to him
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Indeed it is not except a Revelation which is revealed
Maulana Muhammad Ali
It is naught but revelation that is revealed -
Muhammad Ahmed - Samira
That truly it is except inspiration/revelation (that) is being inspired/revealed
Sher Ali
It is nothing but pure revelation revealed by God
Rashad Khalifa
It was divine inspiration.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
That is not but the revelation that is revealed to him.
Amatul Rahman Omar
This (Qur'an) is nothing but (pure) revelation, revealed (to him by God)
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
His speech is nothing but Revelation, which is sent to him
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
It is only an Inspiration that is inspired
Arthur John Arberry
This is naught but a revelation revealed
Edward Henry Palmer
It is but an inspiration inspired
George Sale
It is no other than a revelation, which hath been revealed unto him
John Medows Rodwell
The Koran is no other than a revelation revealed to him
N J Dawood (2014)
This is a revelation inspired
Linda “iLHam” Barto
No less than inspiration is sent to him.
Ahmed Hulusi
It is only a revealed revelation!
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
But what he relates to you people is nothing other than a Quran revealed to him by inspiration from Allah, and it extends to all subjects treated
Mir Aneesuddin
It is nothing but a communication, communicated.
Yusuf Ali (Orig. 1938)
It is no less than inspiration sent down to him
OLD Literal
Word for Word
Not it (is) except a revelation revealed
Want to help keep us online?
Donations are accepted
via The Bayi Group, LLC
Click here:
Thank you!