(Yea, the same that) has made for you the earth (like a carpet) spread out, and has made for you roads (and channels) therein, in order that ye may find guidance (on the way)
He it is Who has made the earth a cradle for you and has made roads therein and ways of subsistence, so that you may find ways to your destination. ('Subula' = Ways and means)
(Allah,) Who has made for you, the earth spread out (like a carpet), and has made for you roads (and channels) in there, that you may find guidance (on the way)
The One Who has made the earth a resting place for you and traced out routes upon it so that you may find your ways
Dr. Munir Munshey
The One Who set up this earth as a cradle for you! (He, Who) cut paths in the earth for you, so you may find your way
Dr. Kamal Omar
That (One) Who made for you the earth as a resting-bed; and He established for you walhead of state-tracks therein, so that you may be guided (to your destinations)
It is He who made the earth (body) a cradle for you (to grow in) and formed pathways (of thought) upon it that you may be guided to the reality.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Who has made the earth for you a settled habitation* and carpeted it with vegetal growths and furnished it with your daily needs, and He channeled it with paths, tracks, routes and waterways guiding your direction in your course of travel and in your movement
(Yea, the same that) has made for you the earth (like a carpet) spread out, and has made for you roads (and channels) therein, in order that ye may find guidance (on the way)
OLD Literal Word for Word
The One Who made for you the earth a bed, and made for you therein roads so that you may (be) guided
Want to help keep us online? Donations are accepted via The Bayi Group, LLC Click here: