Just so: He reveals to you as (He did) to those (whom He chose as Messengers) before you, (being as He is) God, the All-Glorious with irresistible might, the All-Wise
Hereby the Almighty and the Most Wise reveals His revelations to you (Mohammad) the same way that He revealed His revelations to the prophets before you
Faridul Haque
This is how Allah the Most Honourable, the All Knowing sends the divine revelation to you (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him) and to those before you
Hasan Al-Fatih Qaribullah
As such Allah, the Almighty, the Wise reveals to you (Prophet Muhammad) and to those before you
(Just as He has sent this revelation) so does Allah, the All-Mighty, the All-Wise reveals to you, and so has He also revealed to those (Messengers) who preceded you
Thus does Allah, the Aziz, the Hakim, reveal to you and those before you!
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
In like manner does Allah inspire to you O Muhammad, even as He inspired to those sent before you His veritable revelations and disclosure of knowledge, precepts and injunctions. Thus Say Allah AL-Aziz (the Almighty), and AL-Hakim (the source of wisdom and wise mysterious dispensations.