They (the false deities) are unable to help them; rather, they (the worshippers) are a (supportive) host for them (the false deities, and all will be arraigned for punishment on the Day of Judgment)
But they do not have the ability to help them yet their worshippers stand like warriors ready to defend them
Dr. Munir Munshey
They (false gods) will not be able to lend any help; for they would themselves be brought out (before Us, to be condemned) as their allies
Dr. Kamal Omar
They have no capacity for providing them help. And they (i.e., the followers of the false deities) are unto them (i.e., unto the false gods) like (a blind) horde — the people who have been brought (before Allah for receiving punishment due to their polytheism)
These (false gods) are not capable of helping them. On the contrary these (gods) will (turn out for them to) be a host (of rebels) brought (before the Almighty to receive their due punishment)
These idols are incapable of helping them. And these (disbelievers and polytheists) will be an army of these (idols) that will be brought (into Hell together)
They (the gods) cannot help them! (On the contrary) they are like soldiers (in service) to their gods!
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
They shall not be able to help them; and yet they (the disbelievers) are their host (who in Hereafter) shall be brought forth (in Hell Fire).
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
When in fact the false gods have no power to be of avail to them ever, not to mention their total inability to afford them help. On the contrary it is the infidels who afford them protection and round about them they are garrisoned like a camp of faithful soldiery