Behold! how they coin similitudes to depict you, as a result of which they have gone astray; so they will not be able to find a way (of their salvation)
Look how they made comparisons to you and thus went astray! They can no longer find a way (to the reality)!
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
(O' Prophet!) Behold how they strike similitudes for you, so they have gone astray, therefore, they cannot find the way (to truth) .
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
See how they describe you O Muhammad in irrelevant similies reflecting deviation of mind and thought that they are unable to strike on the path of truth that guides into all truth