AND [after some years,] Joseph's brothers came [to Egypt] and presented themselves before him: and he knew them [at once], whereas they did not recognize him
AND [after some years,] Joseph's brothers came [to Egypt] and presented themselves before him: and he knew them [at once], whereas they did not recognize him
And Joseph’s brothers came (several years later when there was food shortage) and they entered to him. He recognized them but they did not recognize him.
(And after some years) Joseph's brothers came and presented themselves before him. Joseph recognized them, but they did not. (They came from Canaan to buy grain as places around Egypt started suffering the drought)
Several years later when the famine started and there was no food available outside of Egypt, Joseph’s brothers came to Egypt for food and entered his office. He recognized them but they did not recognize him
Dr. Munir Munshey
Yusuf´s brothers came to Egypt, and visited him (to receive their share of the grain); he recognized them but they could not recognize him
Dr. Kamal Omar
And Yusuf’s brethren came and they entered unto him. So he recognised them but they, regarding him, were those who recognised (him) not
Joseph’s brothers (like the other people who were caught by the draught) came to Joseph (asking for food for their tribe.) He recognized them but they did not
Faridul Haque
And Yusuf’s brothers came and presented themselves before him, so he recognised them whereas they remained unaware of him
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Joseph's brothers came and presented themselves before him. He recognized them, but they did not know him
And (in the years of famine) Joseph's brothers came (from Kin`an to Egypt) and they presented themselves to him. But though he knew them they recognized him not
(During the days of famine) Yusuf’s (Joseph’s) brothers came (to Egypt to procure grain) and came to him. So Yusuf (Joseph) recognized them, but they could not recognize him