And such is thy Sustainer's punishing grasp whenever He takes to task any community that is given to evildoing: verily, His punishing grasp is grievous, severe
And such is thy Sustainer's punishing grasp whenever He takes to task any community that is given to evildoing: verily, His punishing grasp is grievous, severe
Such is the scourge of your Lord when He seizes a sinful town; indeed, His seizure is terrible and painful
Dr. Munir Munshey
Such is the severe punishment of your Lord when He seizes a town over its evil deeds. The capture by Him is very painful indeed
Dr. Kamal Omar
And such is the Seizure by your Nourisher-Sustainer when He caught the habitations while these are involved in transgression. Surely His Seizure is painful as well as severe
And such is the punishment of thy Lord, when He punishes the towns while they are iniquitous. Surely His punishment is painful, severe
Muhammad Ahmed - Samira
And as/like that (is) your Lord's punishing , if/when He took/punished the villages/urban cities, and (while) it is unjust/oppressive , that His punishing (is) strong (severe)
Such is the punishing grasp of your Lord when He takes to task the peoples of the townships (after bringing home to them the truth) while they are steeped in wrongdoings. Surely, painful is His punishing grasp (and) severe
Thus is the seizure of your Rabb of the cities of wrongdoers! Indeed, His seizure is painful and severe!
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
And such is the grasp(of punishment)of your Lord when He grasps the townships that are unjust. Verily His grasp(punishment)is painful, severe.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Thus much is the punishment of Allah, your Creator, when He overtakes the towns whose inhabitants are wrongful of actions and grow daily more and more wicked. The divine act of overthrowing the wicked is indeed painful and terrifying