Quantcast
Ads by Muslim Ad Network




YOU CAN NOW SEARCH ISLAMAWAKENED: 

Go Back                                Abbreviations

Laleh Bakhtiar - Concordance of the Sublime Quran
Hans Wehr - Dictionary of Modern Arabic

Sad-Dal-Ayn



to split, expound, cleave, profess openly, divide, cross, proclaim, promulgate aloud, declare openly, be affected with headache, manifest, make clear.


sad'un

fissure.


suddi'a

to oppress with or suffer from headache.


issada'a

(vb. 5)

to be split up or divided.


mutasaddiun

that which is cloven or splits in two.


Yusadda'uun

(pip. 3rd. p.m. plu. II.)

They will be affected with headache.


Yasadda'uun

(imp 3rd. p.m. plu. V)

They will be separated.


Isda

(prt. m. sing)

declare openly.


sad'un

(v.n.)

splitting, bursting forth.



sada'a

vb. (1) impv.

15:94
فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ
Fāşda` Bimā Tu'umaru Wa 'A`riĐ `Ani Al-Mushrikīna

So proclaim what you have been commanded and turn away from the polytheists.



n.vb.

86:12
وَالأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
Wa Al-'ArĐi Dhāti Aş-Şad`i

And the land with cracks.




sadda'a

vb. (2) impf. pass.

56:19
لاَ يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلاَ يُنزِفُونَ
Lā Yuşadda`ūna `Anhā Wa Lā Yunzifūna

They do not get a headache from it, nor do they get exhausted.




tasadda'a

vb. (5) impf. act.

30:43
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ الْقَيِّمِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ يَوْم ٌ لاَ مَرَدَّ لَه ُُ مِنَ اللَّهِ يَوْمَئِذ ٍ يَصَّدَّعُونَ
Fa'aqim Wajhaka Lilddīni Al-Qayyimi Min Qabli 'An Ya'tiya Yawmun Lā Maradda Lahu Mina Allāhi Yawma'idhin Yaşşadda`ūna

So establish yourself to the system which is straight, before a Day comes from God that none can avert. On that Day they shall be separated.



pcple. act.

59:21
لَوْ أَنْزَلْنَا هَذَا الْقُرْآنَ عَلَى جَبَل ٍ لَرَأَيْتَه ُُ خَاشِعا ً مُتَصَدِّعا ً مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ وَتِلْكَ الأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ
Law 'Anzalnā Hādhā Al-Qur'āna `Alá Jabalin Lara'aytahu Khāshi`āan Mutaşaddi`āan Min Khashyati Allāhi Wa Tilka Al-'Amthālu NaĐribuhā Lilnnāsi La`allahum Yatafakkarūna

Had We sent down this Quran to a mountain, you would have seen it trembling, crumbling, out of concern from God. And such are the examples We put forth for the people, that they may reflect.




Lelah Bakhtiar
Screen Shot 2013-09-09 at 11.47.11 AM
Hans Wehr
Screen Shot 2013-09-09 at 1.53.25 PM

Acknowledgements:

IslamAwakened
would like to thank all those who made these Root Pages possible.

In their formulation we have drawn from the work of ...
 Hans Wehr 
  Dr. Laleh Bakhtiar
  All the believers at www.studyquran.org