Help keep us
online.
Donate today
Click here:
Thank you!
Miim-Ra-Jiim
pasture, maraja
mixed (one thing with another), flow & flow freely (as separate entities), set forth,
mariija
marred/spoiled/corrupted/impaired/disturbed/unsteady/confused.
maraja
vb. (1) perf. act.
25:53
وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْب ٌ فُرَات ٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاج ٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخا ً وَحِجْرا ً مَحْجُورا ً
Wa Huwa Al-Ladhī Maraja Al-Baĥrayni Hādhā `Adhbun Furātun Wa Hadhā Milĥun 'Ujājun Wa Ja`ala Baynahumā Barzakhāan Wa Ĥijrāan Maĥjūrāan
And He is the One who merges the two seas; this is fresh and palatable and this is salty and bitter. And He made between them a partition and an inviolable enclosure.
55:19
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
Maraja Al-Baĥrayni Yaltaqiyāni
He merges the two seas where they meet.
marij
n.m.
55:15
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِج ٍ مِنْ نَار ٍ
Wa Khalaqa Al-Jānna Min Mārijin Min Nārin
And the Jinn He created from a smokeless fire.
marij
n.m.
50:5
بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْر ٍ مَرِيج ٍ
Bal Kadhdhabū Bil-Ĥaqqi Lammā Jā'ahum Fahum Fī 'Amrin Marījin
But they denied the truth when it came to them, so they are in a confused state.
marjan
n.m.
55:22
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
Yakhruju Minhumā Al-Lu'ulu'uu Wa Al-Marjānu
Out of both of them comes pearls and coral.
55:58
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
Ka'annahunna Al-Yāqūtu Wa Al-Marjānu
They look like rubies and coral.
Acknowledgements:
IslamAwakened would like to thank all those who made these Root Pages possible.
In their formulation we have drawn from the work of ...
Hans Wehr
Dr. Laleh Bakhtiar
All the believers at www.studyquran.org