Azerbaijani Vasim M. and Ziya B. | Xeyr, insan azğınlıq edər, | |
Bosnian Besim Korkut | Uistinu, čovjek se uzobijesti | |
Bosnian Mustafa Mlivo | Nikako! Zaista | |
Dutch Salomo Keyzer | Waarlijk. Maar de mensch wordt we | |
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad | اينطور كه فكر مىكنند نيست، چون انسان هر وقت خود را بىنياز ببيند حتماً طغيان مىكند (هر كار كه دلش بخواهد مىكند).(6 و 7) | |
Farsi Ayatollah Naser Makarem Shirazi | چنین نیست (که شما میپندارید) به یقین انسان طغیان میکند، | |
Farsi Hussain Ansarian | این چنین نیست [که انسان سپاس گزار باشد] مسلماً انسان سرکشی می کند. | |
Farsi Mahdi Elahi Ghomshei | راستی که انسان سرکش و مغرور میشود. | |
French Muhammad Hamidullah | Prenez-garde ! Vraiment l'homme devient rebelle, | |
German Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul | Keineswegs! Wahrlich, der Mensch | |
German Amir Zaidan | Gewi | |
German Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas | Keineswegs! Der Mensch lehnt sich wahrlich auf, | |
Indonesian Bahasa Indonesia | Ketahuilah! Sesungguhnya manusia benar-benar melampaui batas, | |
Italian Hamza Roberto Piccardo | Invece no! Invero l'uomo si ribella, | |
Italian Safi Kaskas | Eppure l’uomo ha passato ogni limite, | |
Malayalam C. Abdul Hameed & K. Parappur | നിസ്സംശയം മനുഷ്യന് ധിക്കാരിയായി തീരുന്നു. | |
Portuguese Samir El-Hayek | Qual! Em verdade, o homem transgride, | |
Russian Kuliev E. | Но нет! Человек преступает границы дозволенного, | |
Russian M.-N.O. Osmanov | Так нет же! Человек преступает пределы [дозволенного], | |
Russian V. Porokhova | Но нет же! Преступает все пределы человек, | |
Sindhi Maulana Taj Mehmood Amroti | سچ آھي تہ بيشڪ ماڻھو سرڪشي ڪندو آھي | |
Spanish Julio Cortes | ¡No! El hombre, en verdad, se rebela, | |
Tatar Yakub Ibn Nugman | Юк, Без кеше өчен никадәр мәрхәмәтле һәм юмарт булсак та, тәхкыйк кеше Без куйган чиктән үтәдер, аннары азып адашадыр. | |
Turkish Yasar Nuri Ozturk | İş, sanıldığı gibi değil! İnsan gerçekten azar: | |
Urdu Maulana Doctor Tahir ul Qadri | (مگر) حقیقت یہ ہے کہ (نافرمان) انسان سر کشی کرتا ہے، | |
Urdu Maulana Fateh Muhammad Jalandhry | مگر انسان سرکش ہو جاتا ہے | |
Urdu Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan | ہاں ہاں بیشک آدمی سرکشی کرتا ہے، | |