Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-`Alaq 96:15 

Arabic Source
Arabic كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَة zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Yox, yox! (Əbu Cəhl bu yaramaz əməllərinə son qoysun). Əgər son qoymasa, and olsun ki, Biz onu kəkilindən yapışıb (Cəhənnəmə) sürükləyəcəyik - zoom
Bosnian
Besim Korkut
Ne valja to! Ako se ne okani, dohvatićemo ga za kiku, zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Nikako! Ako ne prestane, zaista zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Ja, waarlijk indien hij niet ophoudt, zullen wij hem bij de haren van zijn voorhoofd grijpen, zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اين‌طور كه فكر مى‌كنند نيست. اگر از اين كار دست بر ندارد پيشانى آدم دروغگوى خطاكار را مى‌گيريم.(15 و 16) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
چنان نیست که او خیال می‌کند، اگر دست از کار خود برندارد، ناصیه‌اش [= موی پیش سرش‌] را گرفته (و به سوی عذاب می‌کشانیم)، zoom
Farsi
Hussain Ansarian
این چنین نیست که می پندارد [که ما کارهایش را زیرنظر نداریم،] اگر [از کارهایش] باز نایستد، به شدت موی جلوی سرش را می گیریم [و به سوی دوزخ می کشانیم.] zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
هرگز (این را نداند) ، اگر او (از کفر و ظلم و تکذیبش) دست نکشد البته ما موی پیشانیشن (به قهر و انتقام) بگیریم. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Mais non ! S'il ne cesse pas, Nous le saisirons certes, par le toupet, zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Keineswegs! Wenn er nicht (davon) abl zoom
German
Amir Zaidan
Gewi zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Keineswegs! Wenn er nicht aufh zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Ketahuilah, sungguh jika dia tidak berhenti (berbuat demikian) niscaya Kami tarik ubun-ubunnya, zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Stia in guardia: se non smette, Noi lo afferreremo per il ciuffo, zoom
Italian
Safi Kaskas
Che stia attento! Se non desiste, lo trascineremo per la fronte, zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിസ്സംശയം. അവന്‍ വിരമിച്ചിട്ടില്ലെങ്കല്‍ നാം ആ കുടുമ പിടിച്ചു വലിക്കുക തന്നെ ചെയ്യും . zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Qual! Em verdade, se n zoom
Russian
Kuliev E.
Но нет, если он не перестанет, то Мы схватим его за хохол - zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Отнюдь нет! Если он не отстанет [от Мухаммада], Мы приволочем его за хохол, zoom
Russian
V. Porokhova
Но если он не прекратит (все это), ■ За волосы чела Мы (оскорбительно) его потянем - zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
ايئن نہ آھي! قسم آھي تہ جيڪڏھن پاڻ نہ پليندو تہ ضرور پيشانيءَ جي وارن کان وٺي گھلينداسونس zoom
Spanish
Julio Cortes
¡No! Si no cesa, hemos de arrastrarle por el copete, zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Юк, алай кирәкмәс, намаздан тыю ни кабахәт эшдер, әгәр ул бу эшеннән туктамаса, әлбәттә, маңгай чәченнән тотып җәһәннәмгә өстерәрбез. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
İş, sandığı gibi değil! Eğer vazgeçmezse yemin olsun, o alnı mutlaka tutup sürteceğiz! zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
خبر دار! اگر وہ (گستاخئ رسالت اور دینِ حق کی عداوت سے) باز نہ آیا تو ہم ضرور (اسے) پیشانی کے بالوں سے پکڑ کر گھسیٹیں گے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
دیکھو اگر وہ باز نہ آئے گا تو ہم (اس کی) پیشانی کے بال پکڑ گھسیٹیں گے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
ہاں ہاں اگر باز نہ آیا (ف۱۴) تو ضرور ہم پیشانی کے بال پکڑ کر کھینچیں گے (ف۱۵) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=96&verse=15
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...