Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Inshirah 94:4 

Arabic Source
Arabic وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَك zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Sənin ad-sanını (şan-şöhrətini) ucaltmadıqmı?! (Yerdə, göydə səndən söhbət gedər; xütbələrdə adın çəkilər!) zoom
Bosnian
Besim Korkut
i spomen na tebe visoko uzdigli! zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
I uzdigli ti spomen tvoj? zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Hebben wij uwen naam niet verheven? zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و نام تو را بلند نكرديم؟(4) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و آوازه تو را بلند ساختیم! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
و آوازه ات را برایت بلند نکردیم؟ zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و نام نکوی تو را (به رغم دشمنان، در عالم) بلند کردیم. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Et exalt zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und deinen Namen erh zoom
German
Amir Zaidan
und dein Ansehen erh zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und dir dein Ansehen erh zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Dan Kami tinggikan bagimu sebutan (nama)mu, zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
[Non abbiamo] innalzato la tua fama? zoom
Italian
Safi Kaskas
Non ti abbiamo innalzato nella dignità? zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിനക്ക്‌ നിന്‍റെ കീര്‍ത്തി നാം ഉയര്‍ത്തിത്തരികയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
E enaltecemos a tua reputa zoom
Russian
Kuliev E.
Разве Мы не возвеличили твое поминание? zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Разве не возвысили Мы упоминание твоего [имени]? zoom
Russian
V. Porokhova
И не возвысили ту честь, к которой ты приставлен? zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ تنھنجي ساراھ تو لاءِ مٿاھين ڪئي سون zoom
Spanish
Julio Cortes
Y alzado tu reputación? zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Һәм синең исемеңне кешеләр арасында мактаулы зекер белән дәрәҗәгә күтәрдек түгелме? zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Ve yüceltmedik mi senin şanını! zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور ہم نے آپ کی خاطر آپ کا ذکر (اپنے ذکر کے ساتھ ملا کر دنیا و آخرت میں ہر جگہ) بلند فرما دیا، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور تمہارا ذکر بلند کیا zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور ہم نے تمہارے لیے تمہارا ذکر بلند کردیا (ف۴) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=94&verse=4
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...