IslamAwakened.com Qur'an Tafsir Collection for
al-Mursalat 77:35
Muhammad Asad
that Day on which they will not [be able to] utter a word
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
On that Day they will not ˹be in a position to˺ speak,
Safi Kaskas
On that Day they will be speechless,
Arabic
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُون
Transliteration
H
atha
yawmu l
a
yan
t
iqoon
a
Transliteration-2
hādhā yawmu lā yanṭiqūn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
This (is) a Day not they will speak,
Muhammad Asad
that Day on which they will not [be able to] utter a word
M. M. Pickthall
This is a day wherein they speak not
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
That will be a Day when they shall not be able to speak
Shakir
This is the day on which they shall not speak
Wahiduddin Khan
On that Day they will be speechless
Dr. Laleh Bakhtiar
This Day they will not speak for themselves
T.B.Irving
This will be a day when they will not utter [a sound];
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
On that Day they will not ˹be in a position to˺ speak,
Safi Kaskas
On that Day they will be speechless,
Abdul Hye
That will be the Day when they shall not be able to speak,
The Study Quran
That is the Day on which they speak not
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
This is a Day when they shall not speak
Abdel Haleem
On that Day they will be speechless
Abdul Majid Daryabadi
This is a Day whereon they shall not be able to speak
Ahmed Ali
They will not be able to speak that day
Aisha Bewley
This is the Day they will not say a single word,
Ali Ünal
This will be a Day when they (the deniers) will not utter a word
Ali Quli Qara'i
This is a day wherein they will not speak
Hamid S. Aziz
This is the day on which they shall not speak
Muhammad Mahmoud Ghali
This is the Day they will not pronounce (a word)
Muhammad Sarwar
On that day they will not be able to speak
Muhammad Taqi Usmani
This is the day when they will not speak
Shabbir Ahmed
This is a Day when they are not able to speak
Syed Vickar Ahamed
That will be a Day when they shall not be able to speak (for parts of the Day)
Umm Muhammad (Sahih International)
This is a Day they will not speak
Farook Malik
On that Day, they shall not be able to speak
Dr. Munir Munshey
Nothing will they say that day
Dr. Kamal Omar
This becomes the Day — they shall not speak
Talal A. Itani (new translation)
This is a Day when they will not speak
Maududi
That will be the Day on which they will not (be able to) utter a word
Ali Bakhtiari Nejad
This is a day that they do not spea
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
That will be a day when they will be unable to speak
Musharraf Hussain
Today, they won’t speak,
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
This is a Day when they shall not speak.
Mohammad Shafi
This Day they speak not
Bijan Moeinian
On the Day of Judgment, the disbelievers will loose their ability to talk
Faridul Haque
This is a day in which they will not be able to speak
Hasan Al-Fatih Qaribullah
This is the Day they shall not speak
Maulana Muhammad Ali
This is the day on which they speak not
Muhammad Ahmed - Samira
That (is) a day/time they do not speak
Sher Ali
This is a day when they shall not be able to speak
Rashad Khalifa
That is the day they do not spea
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
This is a day when they shall not be able to speak
Amatul Rahman Omar
This is a day when they shall not be able to speak
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
This is a Day (on which) they will not be able to speak too
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
That will be a Day when they shall not speak (during some part of it)
Arthur John Arberry
This is the day they shall not spea
Edward Henry Palmer
This is the day when they may not speak,
George Sale
This shall be a day whereon they shall not speak to any purpose
John Medows Rodwell
On that day they shall not speak
N J Dawood (2014)
On that day they shall not speak
Linda “iLHam” Barto
That will be a day when they will not be able to speak.
Ahmed Hulusi
This is the day they shall not speak.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
This is a day wherein they speak not, (they will not be in a position to put forward any valid defense or plea)
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
This is the Day they are dumbfounded and unable to talk
Mir Aneesuddin
This is the day (on which) they will not speak.
Yusuf Ali (Orig. 1938)
That will be a Day when they shall not be able to speak
OLD Literal
Word for Word
This (is) a Day not they will speak
Want to help keep us online?
Donations are accepted
via The Bayi Group, LLC
Click here:
Thank you!