Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Mursalat 77:35 

Arabic Source
Arabic هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُون zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Bu elə bir gündür ki, (qiyaməti yalan sayanlar) danışa bilməzlər. zoom
Bosnian
Besim Korkut
Ovo je dan u kome oni neće ni prozboriti zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Ovo je Dan kad ne zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Dit zal een dag wezen, waarop de schuldigen sprakeloos zullen zijn. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اين روزى است كه آن‌ها حرف نمى‌زنند.(35) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
امروز روزی است که سخن نمی‌گویند (و قادر بر دفاع از خویشتن نیستند)، zoom
Farsi
Hussain Ansarian
این روزی است که [انسان ها چون موقعیتی نمی بینند برای دفاع از خود] سخن نمی گویند، zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
این روزی است که (کافران بر نجات خود) سخنی نتوانند گفت. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Ce sera le jour o zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Das ist ein Tag, an dem ihnen die Sprache versagt. zoom
German
Amir Zaidan
Dies ist der Tag, an dem sie nicht sprechen, zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Das ist der Tag, an dem sie nicht reden werden zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Ini adalah hari, yang mereka tidak dapat berbicara (pada hari itu), zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Sarà il Giorno in cui non potranno parlare, zoom
Italian
Safi Kaskas
Quello sarà un Giorno in cui non saranno capaci di parlare, zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവര്‍ മിണ്ടാത്തതായ ദിവസമാകുന്നു ഇത്‌. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Esse ser zoom
Russian
Kuliev E.
В тот день они будут безмолвствовать, zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Это - день, когда [никто] не вымолвит [ни слова]. zoom
Russian
V. Porokhova
То будет День, ■ Когда они дар речи потеряют zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
اُِھو ڏينھن اُھو آھي جنھن ۾ نہ ڳالھائيندا zoom
Spanish
Julio Cortes
Ése será un día en que no tendrán que decir zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Бу кыямәт, үзара һичкем сөйләшми торган көндер. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Konuşamayacakları gündür bu! zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
یہ ایسا دن ہے کہ وہ (اس میں) بول بھی نہ سکیں گے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یہ وہ دن ہے کہ( لوگ) لب تک نہ ہلا سکیں گے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
یہ دن ہے کہ وہ بول نہ سکیں گے (ف۲۵) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=77&verse=35
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...