Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Insan 76:25 

Arabic Source
Arabic وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلً zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Səhər-axşam Rəbbinin adını zikr et! (Səhər, günorta və ikindi namazlarını qıl!) zoom
Bosnian
Besim Korkut
I spominji ime Gospodara svoga ujutro i predvečer, zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
I spominji ime Gospodara svog jutrom ipredve zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Gedenk den naam van uwen Heer, des ochtends en des avonds. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و نام خداوندت را صبح و شب ذكر كن.(25) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و نام پروردگارت را هر صبح و شام به یاد آور! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
و صبح و شام نام پروردگارت را یاد کن. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و نام خدایت را صبح و شام (به عظمت) یاد کن. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Et invoque le nom de ton Seigneur, matin et apr zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und gedenke des Namens deines Herrn am Morgen und am Abend. zoom
German
Amir Zaidan
Und gedenke des Namens deines HERRN in der Morgenfr zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und gedenke des Namens deines Herrn morgens und abends, zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Dan sebutlah nama Tuhanmu pada (waktu) pagi dan petang. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Menziona il Nome del tuo Signore, al mattino e alla sera, zoom
Italian
Safi Kaskas
Celebra il nome del tuo Signore al mattino e alla sera zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിന്‍റെ രക്ഷിതാവിന്‍റെ നാമം കാലത്തും വൈകുന്നേരവും നീ സ്മരിക്കുകയും ചെയ്യുക. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
E celebra o nome do teu Senhor, de manh zoom
Russian
Kuliev E.
Поминай имя твоего Господа утром и перед закатом, zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
И поминай имя Господа твоего и утром и вечером, zoom
Russian
V. Porokhova
И поминай Владыку твоего ■ И по утрам, и в час вечерний. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ پنھنجي پالڻھار جو نالو صبح ۽ سانجھيءَ ياد ڪر zoom
Spanish
Julio Cortes
¡Y menciona el nombre de tu Señor mañana y tarde! zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Раббыңның исемен зекер ит, намаз укытыл иртә белән һәм кич белән! zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Rabbinin adını sabahtan da akşamdan da an! zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور صبح و شام اپنے رب کے نام کا ذکر کیا کریں، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور صبح وشام اپنے پروردگار کا نام لیتے رہو zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اپنے رب کا نام صبح و شام یاد کرو (ف۴۲) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=76&verse=25
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...