Say: “I do not know the Hellfire that God has promised you is going to happen soon to you or that there will be a long time before you face it.&rdquo
Faridul Haque
Say (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him), “I do not know whether what you are promised is close or if my Lord will postpone it for a while.&rdquo
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Say: 'I do not know whether that which you are promised is near, or whether my Lord will set for it a time