By no means! Indeed, it (is) surely a Flame of Hell,
But nay! Verily, all [that awaits him] is a raging flame
But nay! for lo! it is the fire of hel
By no means! for it would be the Fire of Hell!
But no! There will certainly be a raging Flame
Not today! But a raging blaze
But no! There is a raging blaz
By no means! Surely it is a flaming fir
No indeed. Truly, it is the furnace of hell
Of course not; it would flare up
But no means! Surely, it will be the fire of hell
Nay, but it is a churning fire
By no means! Surely that (would be) a furiously flaming, blazing Fire —
By no means! It will be the fire of hell
By no means! It is a Raging Fire
Not at all! Surely it is a fierce Blaze
By no means! For the raging flames of the fir
By no means! It is the flaming fir
But nay! Behold, it is a raging flame
No! Of course not! It is a blazing inferno
By no means! Verily, it would be the Fire of Hell
No! Indeed, it is the Flame [of Hell]
No, it is a flame
But no! There is a raging flam
By no means! Verily it is a Flame
But never. It is pure white flam
But no! It is a Raging Blaze
By no means! It is a furiously flaming fire
Never! Indeed it is a blazing fire
By no means! Surely it is a flaming Fir
No way, indeed it is flame (of hell)
By no means, for it would be the fire of hell
That will not happen! There will be a raging flame
By no means! It will be the fierce flam
No, it is a torching flame
But no! The fierce flame of Hell-fire it shall b
Never, it is indeed a raging fire.
No; it is aflame.
No, in truth, it is a Furnace
By no means! Surely it is a flaming Fire
No, but that it is blazing/flaming
But no offer will save the guilty one from Hellfire…
Never! That is indeed a blazing fire
But no ! surely, it is a flame of Fire
But no! By no means! Surely, that is a Flaming Fire
By no means! (He can never be redeemed). Surely, it (- the punishment you are warned against) is a blazing Fire
By no means! Verily, it will be the Fire of Hell
Nay, verily it is a furnac
By no means: For hell fire
Nay, verily, it is a flame,
But no. For the fire
But no! The fire of Hel
But nay! Indeed, it is a Flaming Fire,
But no, it is ablaze,
But no! There is only fire…
But no! It is a raging fire
Of course not; it would flare up
Nay, verily it is a flaming Fire.
Never! Indeed, it is the Laza (smokeless flame).
By no means ! it is certainly a flaming fire
But never will he succeed in avoiding the tormenting Hell Fire
By no means! for it would be the Fire of Hell!
By no means! Indeed, it (is) surely a Flame of Hell
Kalla innaha latha
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!