Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-An`am Farsi:: Ghodratollah Bakhtiari Nejad 

Ayat
6:1Хвала Аллаху, ■ Кто небеса и землю создал, ■ Устроил мрак и свет! ■ И все же те, кто не уверовал (в Него), ■ Других придумывают в равные Ему.
6:2Он - Тот, Кто вас из глины создал ■ И срок установил (для вашей жизни), ■ И у Него назначен срок другой. ■ И все же вы в сомнении (об этом).
6:3И Он - Аллах и на земле, и в небесах. ■ Ему известно, что таите вы, ■ И что являете открыто, ■ И что вы предваряете себе (деяньями своими).
6:4Какое бы знамение Аллаха ■ Из всех Его знамений к ним ни приходило, ■ Они лишь отвращались от него.
6:5И (ныне) истину за ложь они сочли, ■ Когда она предстала перед ними; ■ Но скоро к ним прибудет весть о верности того, ■ Над чем они (так долго) насмехались.
6:6Ужель не видели они, как много поколений ■ Мы погубили и до них? ■ Мы на земле установили им такую силу, ■ Какую вам не доставляли Мы: ■ Им с неба дождь обильно лили, ■ Велели рекам течь в ногах у них. ■ И все ж потом Мы за грехи их погубили ■ И возвели на место их другие поколенья.
6:7И если б даже на пергаментных листах ■ Тебе Мы Книгу ниспослали, - так, ■ Чтобы они руками ощутить ее могли, ■ То и тогда б неверные сказали: ■ \"Сие есть явно колдовство!\
6:8И говорят они: ■ \"Что ж ангел с неба не сведен к нему?!\" ■ Но если б ангела свели Мы, ■ Решилось бы их дело сразу, ■ И после этого им не было б отсрочки.
6:9А если б сделали Мы ангела ■ (Причастным к этим спорам), ■ То Мы б его послали в виде человека ■ И тем для них бы затемнили (суть) вопроса, ■ Который они сами затемняют.
6:10И несомненно, до тебя посланников насмешкам подвергали. ■ Но их насмешников постигло то, ■ Над чем они так (откровенно) насмехались.
6:11Скажи: \"Пройдите по земле и посмотрите, ■ Каков конец был тех, ■ Которые сочли (посланников) лжецами!\
6:12Скажи: \"Кому принадлежит ■ Все то, что на земле и в небе?\" ■ Скажи: \"Аллаху! ■ И милосердие вменил Он Сам Себе. ■ Он соберет вас всех в День ■ Воскресения (на Суд), ■ О коем никакого нет сомненья, ■ И не уверуют в него лишь те, ■ Кто свою душу погубил (навеки).
6:13Ему принадлежит все то, ■ Что пребывает днем и ночью. ■ Он слышит все и знает обо всем\".
6:14Скажи: \"Ужель я в покровители себе ■ Возьму кого-нибудь, кроме Аллаха - ■ Того, Кто небеса и землю создал, ■ Кто всем дает потребное (для жизни), ■ А Сам свободен от любой нужды?\" ■ Скажи: \"Повелено мне первым быть ■ Из тех, кто предался исламу. ■ И вы не будьте среди тех, ■ Кто в равные Аллаху другие призывает божества\".
6:15Скажи: \"Коли ослушаюсь Владыку моего, ■ Страшусь я кары Дня Великого (Суда);
6:16И тот, кто будет от нее избавлен в этот День, ■ Тому явил Он милосердие Свое, ■ И явным будет этот дар.
6:17Если Господь бедой тебя коснется, ■ То от нее, кроме Него, нет избавителя тебе; ■ А если Он коснется тебя благом, - ■ Так ведь над всякой вещью властен Он!
6:18Он - полновластный Господин над слугами Своими, ■ Он мудр и (о всякой сути) сведущ!\
6:19Скажи: \"Что как свидетельство весомее всего?\" ■ Скажи: \"Аллах - свидетель между мной и вами. ■ И этот Аль Коран открыт был мне, ■ Чтоб им и вас увещевать, ■ И тех, которых он достигнет. ■ Ужель свидетели тому вы, ■ Что есть другие божества, кроме Аллаха?\" ■ Скажи: \"Я этому свидетелем не буду\". ■ Скажи: \"Сие, поистине, Единый Бог, ■ И не причастен я к тому, что в равные Ему ■ Другие божества вы придаете\".
6:20И те, кому Мы даровали Книгу, знают это, ■ Как знают своих собственных сынов, ■ И только те, что погубили свои души, ■ (По-прежнему) неверными остались.
6:21И есть ли нечестивее того, ■ Кто ложь возводит на Аллаха ■ Или считает ложными знамения Его, - ■ Поистине, не будет благоденствия неверным.
6:22В тот День ■ Мы соберем их всех ■ И скажем тем, кто придавал другие божества (Аллаху): ■ \"Где ж те другие божества, ■ Которых вы измыслили (себе в угоду)?\
6:23Тогда не будет им другой увертки, как сказать: ■ \"Клянемся Господом, Владыкой нашим, ■ Что в равные Ему ■ Мы никаких божеств не измышляли\".
6:24Смотри, как ложь они возводят на себя ■ И как покинуло их то, ■ Что создали они своим воображеньем!
6:25И среди них такие есть, ■ Кто (лишь притворно) слушает тебя, - ■ На их сердца покров Мы наложили, ■ Чтобы они не поняли его, ■ И глухотой закрыли уши. ■ И даже если все знамения они увидят, ■ В них не уверуют они. ■ Когда ж к тебе они придут, ■ То станут препираться, говоря: ■ \"Сие - лишь только сказы первых!\
6:26Они других удерживают от него ■ И сами стороной его обходят, ■ Но губят этим лишь самих себя ■ И сами же не ведают об этом.
6:27Если б ты только мог увидеть, ■ Как их поставят пред Огнем ■ И как они (в отчаянье) воскликнут: ■ \"О, если бы (на землю) нас вернули! ■ Тогда б мы не считали ложью ■ Знаменья нашего Владыки ■ И были бы средь праведных людей!\
6:28Тогда открылось бы (их собственным глазам) ■ Все, что скрывали они прежде. ■ И все же, если бы (на землю) их вернули, ■ Они бы обратились вновь к тому, ■ Что недозволено им было, - ■ Ведь, истинно, они - лжецы!
6:29И говорят они: ■ \"Нет ничего, помимо этой жизни, ■ И мы не будем никогда воскрешены!\
6:30Если б ты только мог увидеть, ■ Как их поставят перед их Владыкой! ■ Он скажет им: ■ \"Ужель сие - не истина (для вас)?\" ■ Они ответят: ■ \"Да! И (в этом) нашим Господом клянемся!\" ■ И скажет Он: ■ \"Вкусите ж наказание за то, ■ Что (на земле) неправедными были!\
6:31Потеряны (для Бога) будут те, ■ Которые считали ложью встречу с Ним, ■ Пока вдруг не пришел к ним Час, ■ Когда они взмолили: ■ \"О, горе нам за то, ■ Что небрегли (заветом, данным Богу)!\" ■ И им нести на своих спинах ■ (Земных) ошибок тяжкий груз, - ■ И сколь же мерзкой будет эта ноша!
6:32Жизнь наша в этом мире - ■ Забава легкая да тщЕта. ■ Но много краше - будущий приют ■ Для тех, кто благочестие блюдет, ■ (Страшася гнева своего Владыки). ■ Ужель вам это не понять?!
6:33Мы знаем ту печаль, ■ Что речи их тебе приносят, ■ Но не тебя во лжи они винят - ■ Знаменья Господа считают ложью нечестивцы!
6:34И до тебя посланников лжецами объявляли, ■ Но с терпеливой стойкостью они сносили ■ И обвинения во лжи, и притесненья, ■ Пока к ним Наша помощь не пришла, - ■ Ведь нет такого, кто сумеет ■ Переменить Господне Слово. ■ К тому ж тебе уже известны ■ Истории посланников Его.
6:35А если тебе в тягость их презренье, ■ То даже если б мог ты отыскать ■ Расселину в земле иль лестницу на небо ■ И тем явить еще одно знаменье им, ■ (То все равно они бы не уверовали в Бога). ■ И будь на то желание Господне, ■ Собрал бы Он их всех на праведной стезе. ■ А потому, (о Мухаммад!), не будь в числе невежд!
6:36Откликнутся (на проповедь пророка) ■ Лишь те, которые (желают) слышать. ■ А (что касается) умерших - Господь их воскресит, ■ И будут все они потом к Нему возвращены.
6:37И говорят они: ■ \"О, если бы ему от Господа его было ниспослано знаменье, ■ (Что было б зримо или ощутимо)!\" ■ Скажи: \"Могущ Господь (ему) знамение свести, ■ Но большинство из вас (его) не распознает\".
6:38И нет ни одного живого существа, ■ Что на земле (живет) или на крыльях (в небе), ■ Которые, подобно вам, не составляли бы общины, - ■ Мы ничего не упустили из Книги ■ (Наших уложений), ■ И будет День, когда их всех у их Владыки соберут.
6:39И кто знаменья Наши отвергает, ■ Тот глух и нем и пребывает в мраке. ■ И по Своей (всеведущей) угоде ■ Аллах иных сбивает с верного пути, ■ Других же - на стезю прямую ставит.
6:40Скажи: \"Ужель не думали вы сами о себе, ■ Что если снизойдет на вас Господня кара ■ Или наступит Час (Господнего Суда), ■ Ужель к другим, кроме Аллаха, ■ (О милосердии) взовете вы? ■ (Ответьте же), коль вы правдивы!\
6:41О нет! Только к Аллаху вы взовете, ■ И если пожелает Он, избавит вас Он от того, ■ Что побудило вас о помощи просить, - ■ (Тогда, быть может), вы забудете о тех, ■ Кого вы прочили Ему в партнеры.
6:42И до тебя к народам многим ■ Мы слали (вестников Своих) ■ И подвергали (этот люд) невзгодам и страданьям, - ■ Чтобы они, (пройдя через невзгоды), ■ Узнали, как смиренным быть.
6:43Когда от Нас обрушились на них невзгоды, ■ Что ж не смирилися они? ■ Сердца же их, напротив, очерствели, ■ И Сатана им разукрасил ■ (Всю скверну) их (греховных) дел.
6:44И вот когда они забыли то, чем их увещевали, ■ Мы растворили перед ними врАта (всех соблазнов). ■ Когда ж они дарованным сладились, ■ Схватили Мы внезапно их, ■ И вот они в отчаянии (ждут ■ Господнего Суда).
6:45И были из неправедного люда ■ Все до последнего усечены. ■ Хвала Аллаху, Господу миров!
6:46Скажи: \"Вы думали о том, ■ Что если Бог лишит вас зрения и слуха ■ И вам наложит на сердце печать, ■ Какое божество, помимо Бога, ■ Вам все это вернет опять?\" ■ Смотри, как Мы по-разному толкуем им знаменья, ■ И все же отвращаются они потом.
6:47Скажи: \"Вы думали о том, ■ Что коль внезапно или жданно ■ На вас падет Господня кара, ■ Ужель погублен будет кто-то, кроме нечестивых?\
6:48Мы шлем посланников Своих ■ Лишь возвещать добро и увещать (от злого), ■ И кто уверовал и стал благочестив, ■ На тех не ляжет страх, печаль не отягчит.
6:49А тех, которые сочли знаменья Наши ложью, ■ Коснется наказание за то, что были нечестивы.
6:50Скажи: \"Я вам не говорю, ■ Что у меня сокровища Аллаха, ■ И сокровенное мне неизвестно, (так же как и вам). ■ Не говорю я вам, что ангел я. ■ А я лишь следую тому, ■ Что мне открыто в Откровенье\". ■ Скажи: \"Ужель сравни слепой и зрячий? ■ Что ж вам об этом не подумать?\
6:51Ты этим тех предупреди, ■ В ком есть (благоговейный) страх в преддверии того, ■ Когда их соберут для встречи с их Владыкой ■ И им, кроме Него, ■ Заступника и покровителя не будет. ■ Тогда, быть может, обретут они и благочестие, и веру.
6:52Не отгоняй ты тех, ■ Которые на утренней заре и в час захода солнца ■ Взывают к Господу в молитве, ища Его благоволенья; ■ Ты не ответственен ничем за их (деянья), ■ И за тебя им не ответствовать ничем, ■ Чтобы тебе их прогонять и стать одним из нечестивых.
6:53Так Мы (людей сопоставляем), ■ Чтоб испытать одних другими ■ И чтоб они сказали, (что у них в душе): ■ \"Неужто этим среди нас ■ Аллах явил Свое благоволенье\", - ■ Ужель Аллах не знает лучше благодарных?
6:54Когда приходят к тебе те, ■ Кто верует в знаменья Наши, ■ То говори: \"Мир вам!\" ■ И милосердие вменил Господь ваш Сам Себе. ■ И если кто-нибудь из вас ■ Зло по неведению совершит, ■ Потом раскается, к благому обратясь, - ■ Так ведь Аллах прощающ, милосерд!
6:55Мы с ясностью такой знамения толкуем, ■ Чтоб выявить (для вас) путь тех, ■ Кто с праведной дороги сбился.
6:56Скажи: \"Запрещено мне поклоняться тем, ■ Кого вы чтите, кроме Бога\". ■ Скажи: \"Я не пойду путем ваших страстей, ■ Иначе б я сошел с Господнего пути ■ И не был бы средь тех, ■ Которые идут прямой стезею\".
6:57Скажи: \"Я (нахожусь) на ясной миссии от моего Владыки, ■ Вы же не верите в нее. ■ Не властен я над тем, ■ Что вы торопите (к свершенью), - ■ Решение того - лишь у Аллаха, - ■ Он возглашает Истину и лучший из решающих, ■ (Чему, когда и где свершиться)\".
6:58Скажи: \"И если б в моей власти было то, ■ Что вы торопите (к свершенью), ■ То дело было б решено меж мной и вами. ■ Аллах же лучше различает нечестивых\".
6:59Ключи Незримого - лишь (в веденье) Его, ■ И лишь Ему оно известно. ■ Известно Ему все на суше и на море, ■ И ни единый лист не упадет без ведома Его; ■ Ни одного зерна нет в темени земли, ■ Ни свежей, ни сухой былинки, ■ Что в Ясной Книге означена бы не была.
6:60Он - Тот, Кто забирает ваши души на ночь ■ И знает все, что вами сделано за день; ■ А на (восходе) дня Он воскресит вас снова, ■ (Отправив души вам назад), ■ Чтоб завершить назначенный вам срок. ■ Потом к Нему - и ваше возвращенье; ■ Тогда Он в истине представит вам ■ (Всю суть того), что вы свершили.
6:61Он - полновластный Господин над слугами Своими, ■ И Он хранителей Своих над вами шлет. ■ Когда к кому-нибудь из вас приходит смерть, ■ Посланцы Наши забирают его душу, ■ Не упуская ничего, (как то предписано Аллахом).
6:62Потом их всех к Аллаху возвратят, ■ К их истинному Господину. ■ О да! Он - Властелин суда и приговора, ■ И нет быстрей Его в расчете!
6:63Скажи: \"Кто вас от мрака суши и воды спасает, ■ Когда смиренно, в молчаливом страхе, ■ Вы обращаетесь к Нему: ■ \"О Господи! Коль вызволишь отсюда нас, ■ Поистине, мы станем из числа благодарящих!\"?\
6:64Скажи: \"Господь спасает вас от этих и от прочих бед, ■ Потом же в равные Ему других богов вы придаете\".
6:65Скажи: \"Он - Тот, Кто мощен (в Своем гневе) ■ Обрушить бедствия (стихийные) на вас, ■ На ваши головы иль снизу, из-под ваших ног; ■ Облечь вас в смуту племенной вражды ■ И дать познать вам вкус насилия со стороны друг друга\". ■ Смотри, как Мы по-разному толкуем им знаменья, ■ Потом же отвращаются они.
6:66И твой народ считает его ложью, ■ Тогда как он есть Истина сама. ■ Скажи: \"За вас не поручитель я\".
6:67И всякой вести (в этой Книге) ■ Определен свой срок, ■ И скоро вы узнаете об этом.
6:68Когда ты видишь тех, ■ Кто словоблудит о знаменьях Наших, ■ Ты удались от них, ■ Пока они не обратятся к новой теме. ■ А если Сатана тебя заставит (сей наказ) забыть, ■ То все ж, придя в себя, ■ Ты не сиди в компании неверных.
6:69И не ответственны за них благочестивые ничем - ■ На них лежит лишь увещание неверных: ■ Быть может, обретут они ■ Страх пред Господним гневом.
6:70Покинь ты тех, кто на религию свою ■ Как на забаву и пустую тщЕту смотрит, - ■ Их искушения текущей жизни совратили. ■ Но, (уходя), ты этим возвести им то, ■ Что всякая душа себе погибель предваряет ■ Тем, что стяжала (на земле); ■ И нет ей ни заступника, ни покровителя, кроме Аллаха. ■ И что б она ни предложила (во искупление греха), ■ Там от нее никто не примет. ■ Таков удел всех тех, кто обречен на гибель ■ За то, что предварил себе (деяньями своими). ■ Им - жажду утолять кипящею струей, ■ И им - мучительная кара ■ За то, что не уверовали (в Бога).
6:71Скажи: \"Ужель мы станем призывать, опричь Аллаха, тех, ■ Кто немочен ни принести нам пользы, ■ Ни вред нам причинить? ■ Вернемся ли к обратному пути ■ После того, как нас Аллах поставил на стезю прямую, ■ Подобно тем, кого шайтаны заблудили на земле ■ И кто растерянно бредет ■ В то время, как друзья его зовут: ■ \"Иди же к нам!\" - на путь прямой?\" ■ Скажи: \"Поистине, стезя Аллаха - одна на всех (на сей земле), ■ И нам повелено предаться Господу миров,
6:72Молитву точно отправлять ■ И благочестие блюсти, (страшася Его гнева). ■ Он - Тот, к Кому вас соберут (на Суд)\".
6:73Он - Тот, Кто небеса и землю создал, ■ Чтобы явить нам Истину (Свою). ■ В тот День ■ Он скажет: \"Будь!\", - и станет он. ■ И Слово Его - Истина сама. ■ Он будет властвовать в тот День, ■ Когда раздастся трубный глас. ■ Ему незримое и явное известно, - ■ Он - мудр и (о всякой сути) сведущ!
6:74И (вспомните), как Ибрахим сказал ■ Азару, своему отцу: ■ \"Ужель за божества ты идолов приемлешь? ■ Поистине, я вижу, что и ты, и твой народ ■ Находитесь все в явном заблужденье\".
6:75И так Мы показали Ибрахиму ■ (Свое) могущество над небесами и землей, ■ Чтоб, (познавая), обрести уверенность он мог.
6:76Когда покрыла его ночь и он звезду увидел, ■ Сказал он: ■ \"Это - мой Господь!\" ■ Когда же закатилась поутру она, сказал он: ■ \"Я не люблю (все то), что возникает и уходит\".
6:77(И вновь), когда луну он восходящую увидел, ■ Сказал он: ■ \"Это - мой Господь!\" ■ (И вновь), когда зашла она, сказал он: ■ \"Если мой Господь меня на путь Свой не направит, ■ Я буду из числа таких, кто заблужден\".
6:78(И вновь), когда он солнце восходящее увидел, ■ Сказал он: ■ \"Это - мой Господь! ■ И сей - превыше (предыдущих)\". ■ Когда же солнце село, он сказал: ■ \"О мой народ! Поистине, ■ Я непричастен вашему (греху) ■ Прочить другие божества Аллаху.
6:79Я обратил свой лик к Тому, ■ Кто небеса и землю создал, ■ И всей душой Ему предался. ■ Я - не из тех, кто прочит соучастников (Аллаху)\".
6:80И пререкался с ним его народ. ■ (Тогда) сказал он: ■ \"Вы пререкаетесь со мною об Аллахе, ■ Тогда как вывел Он меня на путь прямой. ■ И не боюсь я тех, кого вы придаете в сотоварищи Ему, ■ Если того не пожелает мой Господь. ■ Ведь безграничным веденьем Своим ■ Господь мой всяку вещь объемлет. ■ Ужель не поразмыслить вам над этим?
6:81И отчего же мне бояться тех, ■ Кого вы прочите Ему в партнеры, ■ Коль не боитесь вы приравнивать Ему ■ Таких, касательно которых ■ Он поручительства вам не давал? ■ Тогда какой из этих двух сторон ■ Быть правомерно безопасней? ■ (Ответьте же), коль вам известно это!\
6:82Лишь те, кто верует, ■ Не облекая своей веры в беззаконье, - ■ Им - истинная безопасность, ■ И лишь они - на праведной стезе.
6:83Таков тот довод, что Мы дали Ибрахиму ■ Против (неверия) его народа. ■ Мы возвышаем степенями тех, ■ Кого Своим желанием сочтем. ■ Господь твой, истинно, и мудр, и (все)знающ!
6:84И дали Мы ему Исхака и Йакуба ■ И всех направили по верному пути. ■ А прежде Мы стезю прямую Нуху указали. ■ И из его потомства - Дауду, ■ Сулейману и Ай'йюбу, Йусуфу, Мусе и Харуну. ■ Так воздаем Мы тем, кто делает добро.
6:85И Закарии, и Йахйе, и Исе, и Ильйасу, - ■ Ведь они все - из ряда правоверных.
6:86И Исмаилу, Аль-Йасау, Йюнусу и Луту - ■ Их всех возвысили Мы над мирами.
6:87Из их отцов, потомков их и братьев ■ Избрали их Мы и вели по праведной стезе.
6:88Вот таково водительство Аллаха, ■ Которым Он ведет тех в услужении Ему, ■ Кого сочтет Своим желаньем. ■ Но если б наравне с Аллахом ■ Они других измыслили богов, ■ То все, что бы ни сделали они, ■ Для них бы обратилось в тщЕту.
6:89И это - те, кому Мы даровали Книгу, ■ Власть и пророчество (средь них самих). ■ А если в это все народ сей не поверит, ■ Мы (обязательство) сие ■ Возложим на другой народ, ■ Который в это все поверит.
6:90То были те, которых вел Аллах, ■ А потому путем их следуй! ■ Скажи: \"Я не прошу у вас за это платы. ■ Сие - лишь увещание мирам!\
6:91Они оценки должной Господу не дали, говоря: ■ \"Аллах ведь ничего для человека не послал\". ■ Скажи: \"Кто Книгу ниспослал, ■ С которою явился Муса ■ Как со Светом и Руководством для людей? ■ Они же, (целостность ее нарушив), ■ Ее являют на пергаментных листах, ■ Показывая из нее одно и укрывая из нее другое. ■ А ведь по ней научены тому вы, ■ Чего ни вы, ни ваши праотцы не знали\". ■ Скажи: \"Аллах (ее вам ниспослал)!\" ■ Потом оставь их забавляться в (грешном) пустословье.
6:92И это - Книга, что тебе Мы ниспослали, ■ Благословенна Нами ■ И подтверждение ниспосланному прежде, ■ Чтоб (ею) мог увещевать ты ■ Мать городов и все, что вкруг нее, ■ И тех, кто веруют в другую жизнь и в это ■ И строги в соблюдении своих молитв.
6:93И есть ли нечестивее того, ■ Кто ложь возводит на Аллаха ■ Иль говорит: \"Дано мне Откровенье (от Аллаха)\", ■ Тогда как не было оно ему дано? ■ Или того, кто говорит: ■ \"Я низведу (для вас) подобное тому, ■ Что свыше (вам) Аллах низводит\". ■ О, если б видел ты, какой пучиной мук ■ Охватит смерть всех нечестивых! ■ И скажут ангелы, простерши руки к ним: ■ \"Исторгните же ваши души! ■ Сим Днем воздастся вам мучительным позором ■ За всю ту ложь, что возвели вы на Аллаха, ■ Как и за то, что, величаясь, небрегли знаменьями Его\".
6:94И вы вернетесь к Нам лишенными всего - ■ Какими вас Мы изначально сотворили, ■ Оставив за своей спиной ■ Все то, чем вас Мы наделили. ■ И не увидим Мы заступников при вас, ■ Которых вы измыслили себе как сотоварищей (Аллаху). ■ Разорваны сейчас все узы между вами, ■ От вас исчезли те, ■ Которых вы измыслили своим воображеньем.
6:95И, истинно, Аллах щепит ■ (для израстания побега) ■ И зернышко (любого злака), ■ И косточку (от плода финиковой пальмы). ■ Он извлекает жизнь из мертвой (плоти), ■ Из глубины живого вызывает смерть. ■ Таков Аллах! ■ И как же безрассудны вы, ■ (Что в стороне от Истины Его стоите)!
6:96Он рассекает (небо) утренней зарею ■ И для покоя назначает ночь, ■ А солнцу и луне - счет времени вести. ■ Сие - установление Того, ■ Кто мудр и могуч безмерно.
6:97Он - Тот, Кто звезды разместил (для ваших нужд), ■ Чтобы указывать вам путь, ■ Когда на сушу иль на море мрак (нисходит). ■ Так разъясняем Мы знамения Свои ■ Для тех, в ком знание живет.
6:98Он - Тот, Кто из одной души взрастил вас, ■ Вас изначально поместив во чреслах мужа, ■ Потом - в сохранном чреве у его жены. ■ Так разъясняем Мы знамения Свои ■ Для тех, кто обладает разуменьем.
6:99Он - Тот, Кто вам низводит воду с неба, ■ И ею Мы даем произрасти растениям всех видов, ■ И ею Мы растим побеги злаков, ■ Из них выращиваем зерна, ■ Усаживая (в колос плотным) рядом. ■ Из финиковой пальмы, завязей ее - ■ Гроздья плодов, свисающие низко; ■ Сады из виноградных лоз, маслин, гранатов, ■ Которые (во многом) так похожи - ■ И все же столь различны меж собой! ■ Когда на них появятся плоды, ■ Сладитесь тем, как наливаются они и зреют! ■ Поистине, в сем кроются знамения для тех, ■ Которые уверовали (в Бога).
6:100И все же ставят они джиннов в сотоварищи Аллаху, ■ Хотя Он Сам их сотворил, ■ И лживо прочат сыновей и дочерей Ему ■ Без всякого на то познанья. ■ СубхАнагу! (Хвала Ему!) ■ Превыше Он того, что Ему прочат!
6:101Создатель изначального (порядка) на небесах и на земле, - ■ Как может быть ребенок у Него, ■ Коль у Него не может быть супруги? ■ Он создал все, что суще (в мире), ■ И знает обо всем и вся!
6:102Таков Аллах, Владыка ваш! ■ Иных богов, кроме Него, не существует. ■ Творец всего, что суще (в мире). ■ Так поклоняйтесь же Ему! ■ Он, истинно, распорядитель всякой сути.
6:103Нет никакого вИдения (в мире), ■ Что (Господа) постичь (способно), - ■ Его же взор объемлет все. ■ (Он зрит во всяко естество) и ведает о всем, что суще.
6:104Предстали вам ■ Наглядные свидетельства от вашего Владыки, ■ И тот, кто зряч, ■ Себе на пользу распознает их. ■ А тот, кто слеп, ■ Себе во вред (их не увидит). ■ И здесь над вами я - не страж!
6:105Так Мы по-разному толкуем им Свои знаменья ■ Чтоб не могли они сказать: ■ \"Ты (у других сему) учился!\" - ■ И для того, чтоб (Истину) Мы ясно изъяснили ■ Для тех, кто обладает знаньем.
6:106Так следуй же тому, ■ Что твой Господь открыл тебе внушеньем: ■ Кроме Него, иного Бога нет. ■ И отойди от тех, кто прочит соучастников Ему.
6:107И если бы желал того Аллах, ■ Они б других богов не измышляли; ■ Но Мы тебя не делали их стражем, ■ И ты над ними не распорядитель.
6:108И не хули те божества, ■ Которых они чтят, помимо Бога, ■ Чтобы в (ответной) злобе на тебя, ■ В невежестве своем (глубоком) ■ Не стали они Господа хулить. ■ Так увлекли Мы всякий люд ■ (В земной соблазн) их деяний. ■ Ведь (все равно) в конце пути ■ Они вернутся к своему Владыке. ■ Тогда Мы ясно им укажем ■ Все, чем грешили (на земле) они.
6:109И поклялись они Аллахом - ■ Одной из самых строгих клятв, - ■ Что, если б к ним пришло знаменье, ■ Они б поверили в него. Скажи: ■ \"Знаменья все - во власти Бога, ■ Но кто бы мог вам, (верным), дать понять, ■ Что, даже если бы знамения пришли, ■ В них все равно бы не поверили они!\
6:110Мы отвратим сердца и очи их, ■ Так как они не веровали в это изначально; ■ И Мы оставим их скитаться слепо ■ В невежестве и заблужденье.
6:111И если б низвели Мы ангелов на них, ■ И если б с ними мертвые заговорили, ■ И если б Мы пред их глазами ■ Собрали все, (что суще в мире), ■ То и тогда бы не поверили они, ■ Не будь на то соизволения Аллаха. ■ Но большинство из них - в неведенье (об этом).
6:112И так установили Мы для каждого пророка ■ Врагов - шайтанов средь людей и джиннов, ■ И те внушают обольщение друг другу ■ Красой пустых, незначащих речей. ■ Но если бы Господь твой пожелал, ■ Они бы так не поступали, ■ А потому оставь ты их ■ И то, что они ложно измышляют.
6:113Пусть к ним склоняются сердца таких, ■ Кто в будущую жизнь не верит; ■ И пусть довольствуются ими, ■ И пусть приобретают то, ■ Что сами этим предваряют.
6:114(Скажи): \"Ужель стану желать ■ Иного судию, кроме Аллаха?\" ■ Ведь это - Он, Кто ниспослал для вас ■ Ясно изложенную Книгу. ■ И знают те, кому Писание дано, ■ Что в Истине от твоего Владыки ■ Она дарована тебе. ■ А потому не будь из тех, ■ Которые в сомнении об этом (пребывают).
6:115И завершается Господне Слово ■ По Истине и справедливости ■ (Господней Воли). ■ Никто не может изменить ■ Его Словес, - ■ Ведь Он все слышит и все знает!
6:116И если ты последуешь за теми, ■ Которых большинство на сей земле, ■ Они собьют тебя с пути Аллаха, - ■ Ведь следуют они лишь вымыслам своим ■ И строят ложные догадки.
6:117Поистине, Господь твой лучше знает тех, ■ Кто отклоняется с Его пути, ■ И тех, кто следует стезей прямою.
6:118Так ешьте то, над чем помянуто Аллаха имя, ■ Если в Его знаменья веруете вы.
6:119И отчего же вам не есть того, ■ Над чем помянуто Господне имя, ■ Коль Он вам ясно указал, ■ Что недозволено вам в пищу, ■ Если к сему не приневолят вас ■ (Земного бытия невзгоды)? ■ Но многие с пути (себя и вас) сбивают ■ Страстями, что не сдержаны познаньем. ■ Владыке твоему, поистине, известны лучше ■ Те, кто (дозволенные грани) перешел.
6:120Так воздержитесь же от явного и скрытого греха! ■ Поистине, воздастся должно тем, ■ Кто грех берет (на душу) ■ За все, что их деянья предварили им.
6:121Не ешьте же того, ■ Что не почтилось именем Аллаха! ■ Сие - нечестие (и блажь). ■ Шайтаны побуждают состязаться с вами ■ Своих сторонников (по злу), ■ И, если вы послушаетесь их, ■ Вы (снова) к многобожию вернетесь.
6:122Неужто тот, кто мертвым был, ■ А Мы его вернули к жизни ■ И даровали Свет ему, ■ С которым он идет среди людей, ■ Сравнится с тем, кто пребывает в мраке ■ И никогда не выйдет из него? ■ Так и неверным видится прекрасным ■ Все то, что делают они.
6:123И Мы поставили порочный люд ■ Властителями всякого селенья, ■ Чтобы они коварством ухищрялись ■ (Во властолюбии своем и отвлечении людей от Бога). ■ Но только против душ своих ■ Они коварство замышляют - ■ И сами же не ведают сего.
6:124Когда приходит к ним знамение (Аллаха), ■ То говорят они: ■ \"Мы не уверуем, покуда не получим подобное тому, ■ Что было послано посланникам Аллаха\". ■ Аллах же лучше знает то, ■ Как и кому Свое посланничество значить. ■ И поразят преступный люд ■ Стыд и бесчестье пред Аллахом. ■ А за коварные уловки ■ Суровой будет кара им!
6:125И тем, кого Аллах направить пожелает, ■ Он раскрывает для ислама грудь. ■ Кого же уклонить с пути захочет, ■ Тому Он грудь сжимает и теснит, ■ Как будто силится тот к небесам подняться. ■ Такою посрамною карой ■ Аллах накажет тех, кто не уверует в Него.
6:126И это - путь Владыки твоего, ведущий прямо. ■ И разъяснили Мы знамения Свои ■ Всем тем, кто должно разумеет.
6:127Для них - мирный очаг у их Владыки. ■ Он - Покровитель их ■ В награду за все то, что совершили.
6:128И в День, когда Он соберет их всех, ■ (Он скажет): ■ \"О джиннов сонм! Из этого народа ■ Вы слишком многих удержали себе (в дань)\". ■ И скажут их собратья средь людей: ■ \"О Господи! Мы все старались друг от друга выгоду извлечь. ■ Теперь мы подошли к тому пределу, ■ Что нам Тобой назначен\". ■ И скажет (Он): \"Огонь - жилище вам! ■ И в нем вам пребывать навечно, ■ Если Аллах не предпочтет другого\". ■ Поистине, Господь твой мудр и (все)знающ!
6:129Так Мы одних из нечестивых ■ Ставим главенствовать над остальными, ■ (Чтобы, соперничая во грехе, ■ Они потом пред Богом отвечали) ■ За все, что предварили для себя.
6:130Сонм джиннов и людей! ■ Ужель не приходили к вам посланники из вас самих, ■ Что излагали вам знаменья Наши ■ И возвещали вам о встрече Дня сего? ■ Они ответят: ■ Мы, истинно, свидетели сему - ■ Себе же на погибель! ■ Их искушенья ближней жизни обольстили, ■ И (вот в сей День) ■ Себе же на погибель ■ Они свидетельствовать будут ■ О том, что были нечестивы.
6:131Так (загодя посланники к ним слались) ■ Все потому, что твой Господь ■ Не погубил бы за нечестие и зло ■ Ни одного людского поселенья, ■ Чьи жители в неведении были.
6:132И каждому - та степень (милости иль кары), ■ Что соответствует его деяньям, - ■ Ведь в небрежении Господь не остается ■ К тому, что делают они.
6:133Самодостаточен Господь твой ■ В Своем богатстве (естества), ■ Хранитель милости (безмерной). ■ И будь на то Его желанье, ■ Он мог бы уничтожить вас ■ И заменить другими - кем захочет, ■ Как это сделал с вами Он, ■ Взрастив вас из потомства прочего народа.
6:134Что вам обещано, поистине, наступит, ■ И вам того никак не отвести.
6:135Скажи: \"О мой народ! ■ Вы поступайте по своей возможности (и предпочтенью), ■ Я - по своей же буду поступать. ■ Потом узнать вам предстоит, ■ За кем предел второго бытия ■ (Будет прекрасней и надежней). ■ А злочестивым в благоденствии (Господнем), ■ Поистине, не пребывать\".
6:136И долю из посевов и скота, ■ Что волею Аллаха израстают и плодятся, ■ Они Аллаху назначают ■ И говорят по прихотливым измышленьям: ■ \"Сие - Аллаху Вышнему, ■ Сие же - соучастникам Его, (что на земле)\". ■ Но доля соучастников к Аллаху не идет, ■ Аллаха ж доля- к соучастникам приходит. ■ Как скверны и неправедны сужденья их!
6:137Еще (сквернее) то, что соучастники сии ■ Для большинства из многобожцев ■ Украсили соблазном убиенье собственных детей, ■ Чтоб их сгубить и вызвать смуту в вере. ■ Но если бы желал Аллах, ■ Они бы так не поступали. ■ Оставь же их и то, что они ложно измышляют. ■ А нашим женщинам запрещено. ■ Но коль (приплод родится) мертвым, ■ Все (в трапезе) участвуют (безоговорно)\". ■ Воздаст Он им (сполна) за вымыслы на Бога, - ■ Ведь мудр и всеведущ Он!
6:138И говорят они: такой-то и такой-то скот, ■ Такое и такое жито - запретны вам, ■ И никому нельзя их брать для пищи, ■ И есть их могут только те, ■ Кому, по прихотливым их догадкам, ■ Дозволим это делать Мы. ■ (Запретен в пищу) также скот, ■ Спины которого запретны ■ (Для перевозок иль иных работ), ■ И скот, над коим не помянуто Аллаха имя - ■ По измышленьям об Аллахе. ■ Воздаст сполна Он им за то, ■ Что измышляют они именем Аллаха!
6:139И говорят они: ■ \"То, что в утробах этого скота ■ (И явится на свет живым), ■ Особо предназначено мужчинам нашим,
6:140Потерянными души будут тех, ■ Кто убивает собственных детей ■ По глупому невежеству и безрассудству ■ И запрещает то, что им даровано Аллахом, ■ (Тем самым) измышляя на Аллаха ложь. ■ Они, поистине, сошли с Его пути, ■ И их (никто уж) не направит.
6:141И это - Он, Кто (вам) взрастил сады (из виноградных лоз), ■ Что на подпорках (вытянулись к небу) ■ Иль без подпорок (стелются обильно по земле), ■ И финики, и разноплодные посевы, ■ Оливы и гранаты, которые (во многом) так похожи - ■ И (все же столь) различны меж собой. ■ Вкушайте их плоды, когда им подойдет пора, ■ И отдавайте должное во время сбора, ■ Но расточительны не будьте, - ■ Господь, поистине, не любит тех, ■ Кто (по ненадобности) расточает.
6:142И из скота: одни - для перевоза (грузов и людей), ■ Другие - чтобы дать вам пищу. ■ Так ешьте то, что вам дозволил Бог, ■ Не следуйте стопами Сатаны, ■ Ведь он - вам явный враг.
6:143(Возьмите) парами восемь голов скота: ■ Две - из овец и две - из коз. ■ Теперь скажите: ■ Он запретил вам двух самцов или двух самок? ■ Иль то, что (все еще) в утробах самок? ■ Скажите мне с определенным знанием того, ■ Коль вы (в своих словах) правдивы;
6:144Пару верблюдов и пару из коров. ■ Теперь скажите: ■ Он запретил вам двух самцов или двух самок? ■ Иль то, что (все еще) в утробах самок? ■ И были ль вы свидетели тому, ■ Когда Аллах предписывал все это? ■ И есть ли нечестивее того, ■ Кто ложь возводит на Аллаха ■ И кто невежеством своим ■ Людей с Его пути сбивает? ■ Аллах, поистине, не направляет нечестивых.
6:145Скажи: \"Не нахожу я в том, что мне открыто, ■ Запретов на еду, что вам угодна в пищу, ■ Помимо мертвечины, свинины иль истекшей крови\". ■ Все потому, что это - скверна иль неправедная снедь, ■ Над коей не Аллаха, а другое имя призывалось. ■ Кого ж (земные тяготы к сей пище) приневолят ■ Без нечестивости иль своевольного непослушанья, - ■ Так ведь, поистине, прощающ твой Владыка ■ И милосерд (к творениям Своим)!
6:146И тем, кто следует иудаизму, ■ Мы запретили (в пищу) всякий (скот), ■ Что с (нераздвоенным) копытом. ■ И Мы им запретили также ■ Коровий и овечий жир, ■ Помимо жира, что несет хребет иль потроха, ■ Или того, что на костях завязан. ■ Так воздаем Мы им за своевольное непослушанье, - ■ Ведь, истинно, (слова Наши) правдивы.
6:147А коль во лжи тебя они винят, (о Мухаммад!), ■ Скажи: \"Господь ваш полон милости, не знающей предела; ■ И все же от людей, что грешны, ■ Не отвратить всей мощи (Его кары)\".
6:148И скажут те, кто соучастников ■ (Аллаху) прочит: ■ \"Если б Аллах желал того, ■ Мы б соучастников Ему не придавали, ■ (Чего б не делали) и наши праотцы, ■ И не имели б никаких запретов\". ■ Но столь же лживо рассуждали те, ■ Которые до них (грешили), ■ Пока не испытали мощь (Господней кары). ■ Скажи: \"Владеете ли вы ■ Определенным знанием об этом? ■ И если да, представьте нам его. ■ Вы следуете домыслам своим ■ И строите лишь ложные догадки\".
6:149Скажи: \"У Бога ясное свидетельство (всему), ■ И, если б Он желал того, ■ Он всех бы вас прямым путем направил\".
6:150Скажи: \"Вы призовите от себя таких, ■ Которые свидетельствовать будут ■ О том, что Бог все это запретил\". ■ И коль они свидетельствовать станут, ■ Ты с ними не свидетельствуй, (о Мухаммад!). ■ Не следуй прихотям таких, ■ Которые знаменья Наши ложными считают ■ И в будущую жизнь не верят, - ■ Они же в равные Владыке своему ■ Измышленное ими прочат.
6:151Скажи: \"Придите, и прочту я вам, ■ Что ваш Господь вам запретил: ■ Не прочьте в равные Ему ничто другое; ■ К родителям своим благодеяйте; ■ Детей своих из страха обеднеть не убивайте, - ■ Прокормим Мы и вас, и их; ■ Постыдных дел ни явно, ни сокрыто не касайтесь; ■ И не лишайте жизни душу, ■ Которую Аллах запретной (для убийства сотворил), ■ Иначе, как по праву, (данному Самим Аллахом)\". ■ И это - то, что Он вам заповедал, ■ Чтоб вы уразумели это.
6:152К имуществу сирот не прикасайтесь ■ Иначе, как лишь с тем, чтобы его улучшить, ■ Пока к ним возрастная зрелость не придет. ■ Со справедливой точностью блюдите вес и меру. ■ И не возложим Мы на душу груз, ■ Что больше, чем она поднимет. ■ (Когда ж на суд вас призовут), ■ Вы говорите только правду, ■ Коль даже против близких и родных. ■ Блюдите верность заповедям Бога, ■ Ведь это - то, что Он вам завещал, ■ Чтоб помнили вы это.
6:153Сие - Мой путь, ведущий прямо. ■ Так следуйте ему и не делитесь, ■ По другим путям (блуждая), ■ Вдали от (Истины) Его пути. ■ И это - то, что Он вам заповедал, ■ Чтоб вы благочестивы были.
6:154И кроме этого, Мы дали Мусе Книгу, ■ Чтоб завершить Господню милость ■ Для тех, кто делает добро; ■ И изъяснить в ней всяку вещь, ■ И (сделать) руководством (для людей) ■ И милостью от Нас, ■ Чтобы во встречу с Господом своим ■ Они уверовали (всей душой).
6:155И это - Книга, что как дар благословенный ■ Мы ниспослали свыше (вам). ■ Так следуйте же ей ■ И, гнева Господа страшась, ■ (Благочестивы будьте в ближней жизни), ■ Чтобы (в другой) помилованы быть.
6:156И чтоб не говорили вы, что: ■ \"Книга послана до нас лишь двум народам. ■ И мы в неведении полном находились ■ Об их учениях (касательно сей Книги, ■ Затем как их язык неведом был для нас ■ И жизненный уклад от нашего разнился)\".
6:157Или чтоб вы не говорили: ■ \"О, если б Книга нам была ниспослана (Аллахом), ■ Мы б следовали ей вернее, чем они\". ■ И вот уже явилось к вам ■ Знаменье ясное от вашего Владыки, ■ И руководство (от Него), и милость. ■ Так есть ли нечестивее того, ■ Кто ложными сочтет знамения Аллаха ■ И отвернется (в сторону) от них? ■ Мы тем, кто отвернется от знамений Наших, ■ Суровой карой воздадим за то, что отвернулись.
6:158Неужто они ждут, что ангелы предстанут им ■ Иль даже Сам Господь твой? ■ Или (прибудут как предтечи) ■ Какие-то знамения Его? ■ Но в День, когда придут знаменья от Него, ■ Душе уж не поможет вера в них, ■ Если она не верила дотоле ■ Иль с верою своей не совершала добрых дел. ■ Скажи (им): \"Ждите! Будем ждать и мы!\
6:159Ипусть тебя, (о Мухаммад!), ■ Не озадачивают те, ■ Кто разделяет свою веру и делится на секты. ■ Их дело - в веденье Аллаха, ■ И Он потом им возвестит ■ Все (зло того), что делали они.
6:160Тому, кто с добрыми делами явится (пред Ним), ■ Добром (воздастся) большим в десять раз. ■ Тому же, кто придет со злою (ношей), ■ Воздастся злом, ему подобным, - ■ И ни один из них обид не понесет.
6:161Скажи: \"Поистине, Господь меня направил ■ На правый путь, на праведную веру, ■ Веру ханифа Ибрахима, ■ Кто к Господу других богов не призывал\".
6:162Скажи: \"Поистине, моя молитва, ■ Моя повинность на служение Аллаху, ■ Вся жизнь моя и моя смерть - ■ Все (безраздельно) у Аллаха, Господа миров!
6:163Нет никаких партнеров у Него - ■ Так мне повелено (поставить вам в завет), ■ И первый я из тех, кто предался исламу\".
6:164Скажи: \"Ужель искать мне Господа иного, чем Аллах, ■ Тогда как Он - Господь всего, что суще? ■ И всякая душа стяжает должное своим деяньям ■ И, свое бремя (к Господу на Суд) неся, ■ Не понесет (греховный) груз другой\". ■ Потом вы все к Владыке своему вернетесь, ■ И возвестит Он вам (суть) ваших разногласий.
6:165И это - Он, Кто сделал вас преемниками на земле, ■ И Он одних по степеням возвысил над другими, ■ Чтоб испытать вас тем, чем Он вас наделил. ■ Ведь твой Господь, поистине, не медлит с наказаньем. ■ И все ж прощающ Он и милосерд (к Своим твореньям)!



Share this Surah Translation on Facebook...