Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Waqi`ah 56:23 

Arabic Source
Arabic كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُون zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
(O hurilər rəng və gözəllikcə) sanki sədəf içində gizlənmiş (qorunub-saxlanmış) incidirlər. zoom
Bosnian
Besim Korkut
slične biseru u školjkama skrivenom – zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Kao primjerci bisera skrivenog - zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Met groote, zwarte oogen, gelijkende op paarlen, die in hare schelpen verborgen zijn. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و حوران سياه‌چشم كه مثل مرواريد در صدف هستند.(22 و 23) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
همچون مروارید در صدف پنهان! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
هم چون مروارید پنهان شده در صدف؛ zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
که (در بهاء و لطافت) چون درّ و لؤلؤ مکنونند (بر آنها مهیّاست). zoom
French
Muhammad Hamidullah
pareilles zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
wohlbeh zoom
German
Amir Zaidan
als w zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
gleich wohlverwahrten Perlen. zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
laksana mutiara yang tersimpan baik. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
simili a perle nascoste, zoom
Italian
Safi Kaskas
come perle, zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
( ചിപ്പികളില്‍ ) ഒളിച്ചു വെക്കപ്പെട്ട മുത്തുപോലെയുള്ളവര്‍, zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Semelhantes a p zoom
Russian
Kuliev E.
подобные сокрытым жемчужинам. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
подобные сокрытым [в раковине] жемчужинам, - zoom
Russian
V. Porokhova
Подобно тщательно хранимым жемчугам, zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
ڄڻڪ ڍڪيل موتين جھڙيون zoom
Spanish
Julio Cortes
semejantes a perlas ocultas, zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Ул кызлар тезелгән энҗе дәнәләре кебиләрдер. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Titizlikle korunan inciler misali; zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
جیسے محفوظ چھپائے ہوئے موتی ہوں، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
جیسے (حفاظت سے) تہہ کئے ہوئے (آب دار) موتی zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
جیسے چھپے رکھے ہوئے موتی (ف۲۰) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=56&verse=23
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...