IslamAwakened.com Qur'an Tafsir Collection for
an-Najm 53:3
Muhammad Asad
and neither does he speak out of his own desire
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Nor does he speak of his own whims.
Safi Kaskas
Nor does he speak from his own whims.
Arabic
وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَى
Transliteration
Wam
a
yan
t
iqu AAani alhaw
a
Transliteration-2
wamā yanṭiqu ʿani l-haw
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
And not he speaks from the desire.
Muhammad Asad
and neither does he speak out of his own desire
M. M. Pickthall
Nor doth he speak of (his own) desire
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Nor does he say (aught) of (his own) Desire
Shakir
Nor does he speak out of desire
Wahiduddin Khan
nor does he speak out of his own desire
Dr. Laleh Bakhtiar
nor speaks he for himself out of desire.
T.B.Irving
He does not speak from some whim;
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Nor does he speak of his own whims.
Safi Kaskas
Nor does he speak from his own whims.
Abdul Hye
nor does he speak of (his own) desire.
The Study Quran
nor does he speak out of caprice
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
Nor does he speak from personal desire
Abdel Haleem
he does not speak from his own desire
Abdul Majid Daryabadi
And he speaketh not of his own desire
Ahmed Ali
Neither does he speak of his own will
Aisha Bewley
nor does he speak from whim.
Ali Ünal
He does not speak on his own, out of his own desire
Ali Quli Qara'i
Nor does he speak out of [his own] desire
Hamid S. Aziz
Nor does he speak out of (his own) desire
Muhammad Mahmoud Ghali
And in no way does he pronounce (any word) out of prejudice
Muhammad Sarwar
He does not speak out of his own desires
Muhammad Taqi Usmani
He does not speak out of (his own) desire
Shabbir Ahmed
Nor does he utter the Word out of his desire
Syed Vickar Ahamed
And he does not say (anything) from (his own) desire
Umm Muhammad (Sahih International)
Nor does he speak from [his own] inclination
Farook Malik
nor does he speak out of his own desire
Dr. Munir Munshey
For, he does not speak what he wishes
Dr. Kamal Omar
And he does not speak of (his own) desire
Talal A. Itani (new translation)
Nor does he speak out of desire
Maududi
nor does he speak out of his desire
Ali Bakhtiari Nejad
And he does not speak from the desire
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
Nor does he say anything of his own volition
Musharraf Hussain
He doesn’t speak from his desire.
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Nor does he speak from personal desire.
Mohammad Shafi
And he speaks not for attaining any personal desire
Bijan Moeinian
Nor does he speak out of his whim
Faridul Haque
And he does not say anything by his own desire
Hasan Al-Fatih Qaribullah
nor does he speak out of desire
Maulana Muhammad Ali
Nor does he speak out of desire
Muhammad Ahmed - Samira
And (your friend) does not speak/clarify from the self attraction for desire
Sher Ali
Nor does he speak out of his own desire
Rashad Khalifa
Nor was he speaking out of a personal desire.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And he speaks not of his own desire.
Amatul Rahman Omar
He does not say anything out of (his own) fanciful desire
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And he does not speak out of his (own) desire
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
Nor does he speak of (his own) desire
Arthur John Arberry
nor speaks he out of caprice
Edward Henry Palmer
nor speaks he out of lust
George Sale
Neither doth he speak of his own will
John Medows Rodwell
Neither speaketh he from mere impulse
N J Dawood (2014)
He does not speak out of his own fancy
Linda “iLHam” Barto
He does not speak from self-desire.
Ahmed Hulusi
Nor does he speak from his own inclinations (imagination)!
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Nor does he give utterance to words, moved by selfish motives, or utters error against Allah and commits his heart to inequity
Mir Aneesuddin
nor does he speak out of (his own) desire.
Yusuf Ali (Orig. 1938)
Nor does he say (aught) of (his own) Desire
OLD Literal
Word for Word
And not he speaks from the desire
Want to help keep us online?
Donations are accepted
via The Bayi Group, LLC
Click here:
Thank you!