am tamuruhum aḥlāmuhum bihādhā am hum qawmun ṭāghūn
Or command them their minds this, or they (are) a people transgressing?
Is it their minds that bid them [to take] this [attitude] - or are they [simply] people filled with overweening arrogance
Do their minds command them to do this, or are they an outrageous folk
Is it that their faculties of understanding urge them to this, or are they but a people transgressing beyond bounds
Or do their ˹intelligent˺ minds prompt them to this ˹paradox˺? Or are they ˹just˺ a transgressing people?
Or is it their dreams compelling them to say this? Or are they people full of tyranny?
is it their minds that prompt them [to say] this, or are they merely insolent people
Nay! do their understandings bid them this? Or are they an inordinate people
Or command their faculties of understanding to this? Or are they a folk, ones who are defiant?
Do their fancies order them to do this or are they arrogant folk?"
Or do their minds command them this (to tell a lie against you)? Or are they people exceeding all bounds (from belief to disbelief)?
Do their minds command them to this, or are they a rebellious people
Are their dreams prompting them to do this? Or are they rebellious people?
Or is it that their dreams compel them to this? Or are they aggressive people
Do their delusions command them for this, or they are a nation of those who exceed the bounds
Does their faculties of reasoning prompt them to say this? Or is it merely that they are wicked people
Or even do their immature understandings command them to do this
Does their reason tell them to say this or is it because they are a rebellious people
Is it their intellects that direct them to (say) this, or are they a rebellious people
Do they behave like this because they would rather dream their lives through? Is this behavior really commanded by their intellect? Or is it that they are a people who wish to live without any moral bounds
Is it (really) their intellect that instructs them (to say) this? Or are they a nation guilty of excess
Or do they in their capacity to understand take themselves to this (way of lying), or are they only people exceeding beyond (their) bounds
Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people
Or do their dreams dictate this to them, or are they a transgressing peopl
does their reason really tell them to do this, or are they simply insolent people
Enjoin them their understandings to this? or are they a people conumacious
Does their reasoning prompt them to this, or they are a people rebellious
Is it their intellects that direct them to say this or is it that they are an unbridled people?
Do their minds urge them to such (absurd falsehoods), or are they a people (in the habit of being) rebellious and outrageous
Is it their intellect which prompts them to [say] this, or are they a rebellious lot
Nay! Do their understandings bid them this? Or are they a people transgressing beyond bounds
Or do their imaginations (and dreams) order them to this, or are they disobedient people?
Is it that their mind leads them to this, or are they just a people transgressing beyond bounds
Or do their minds tell them to say this? Or are they simply a bunch of unruly people?
Do their minds prompt them to say such things, or are they a people immersed in transgression?"
Or do their dreams dictate this to them, or are they a transgressing people?
Do their visions dictate this to them — or are they people committing transgression
Do their wisdom tell them this or they are people contumacious?
Is it their dreams that dictate their behavior, or are they naturally wicked?
Or, do their intellects order them to do this? Or, are they an insolent people
Or do their understandings bid them this? Or are they an inordinate people
Or their minds/dreams order/command them with that, or they are a tyrannizing/arrogant nation
Are these contradictory accusations [calling Mohammad an intelligent poet and at the same time a mad man, for example] the fruit of their thoughts or the manifestation of their wicked nature
Is this what their senses tell them, or are they a rebellious people
Does their reason enjoin this upon them or are they a rebellious people
Do their mental faculties suggest them this (foolishness), or are they rioters and rebels
As a matter of fact their reason prompts them to (think of the Prophet in) these (terms). They are, rather, a people transgressing limits
Do their minds command them this (i.e. to tell a lie against you (Muhammad SAW)) or are they people exceeding the bounds (i.e. from Belief in Allah to disbelief)
Or do their intellects bid them do this? Or are they an insolent people
Do their mature understandings bid them say this; or are they people who perversely transgress
Do their dreams bid them this? or are they an outrageous people
Is it their dreams which inspire them with this? or is it that they are a perverse people
Or does their reason bid them say this? Or is it that they are wicked people
Is it that their minds compel them unto this or is it that they are a people who are transgressors.
Do their minds command them to do this? Or are they cruel and oppressive people?
Or does their imagination dictate this to them, or are they transgressing people?
Do their own minds urge them toward this? Or are they just a sinful people?
Or is it that their discerning minds command them to this? Or are they a people who exceed all limits?
Do their fancies order them to do this or are they arrogant folk?"
Or do their dreams command them with this? Or are they a kinfolk who tyrannize?
Is it their minds that suggest this to them or are they an insolent people?
Or do their understandings enjoin them to (utter) this (statement) or are they a rebellious people?
Or is it the hope they found on a basis of a mental concept of what is not true, or on what they see in a dream or a vision steering their feeble minds to an unwarranted course of action, or is it on a basis of obstinacy and transgression
Or do their minds command them this? Or are they an immoderate people?
Is it that their faculties of understanding urge them to this, or are they but a people transgressing beyond bounds
Or command them their minds this, or they (are) a people transgressing
Am ta/muruhum ahlamuhum bihatha am hum qawmun taghoona
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!