←Prev   Ayah al-Ma`idah (The Table, The Table Spread) 5:5   Next→ 
Arabe
cliquez pour écouter
La palabra en Español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
¿Has notado?

 Puedes BUSCAR IslamAwakened : 

ALLEMAND
TRANSLITTÉRATION
ARABE
(cliquez pour écouter)
RACINE/lien
Este día
al-yawma
se hacen legales
uḥilla
para usted
lakumu
las cosas buenas;
l-ṭayibātu
(la) comida
waṭaʿāmu
(de) aquellos que
alladhīna
fueron dados
ūtū
el libro
l-kitāba
(es) lícito
ḥillun
para usted,
lakum
y tu comida
waṭaʿāmukum
(es) lícito
ḥillun
para ellos.
lahum
Y las mujeres castas
wal-muḥ'ṣanātu
de
mina
los creyentes
l-mu'mināti
y las mujeres castas
wal-muḥ'ṣanātu
de
mina
los que
alladhīna
fueron dados
ūtū
el libro
l-kitāba
de
min
antes de ti,
qablikum
cuándo
idhā
les has dado
ātaytumūhunna
su deuda nupcial,
ujūrahunna
siendo casto
muḥ'ṣinīna
no
ghayra
ser lascivo
musāfiḥīna
y no
walā
los (que están) tomando
muttakhidhī
amantes secretos.
akhdānin
y quien sea
waman
niega
yakfur
la fe -
bil-īmāni
entonces seguramente
faqad
(son) desperdiciados
ḥabiṭa
sus obras
ʿamaluhu
y el,
wahuwa
en
el más allá,
l-ākhirati
(estará) entre
mina
los perdedores.
l-khāsirīna




à gauche <== de droite <==l‘arabe <==pas de lire <== N‘oubliez <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Agradecimientos:

El audio de una sola palabra es posible gracias al software proporcionado por Arabi para PNL árabe

El trabajo de concordancia de James Ada; su investigación se puede ver en www.organizedQuran.com Nota: James ahora es miembro de la Junta de Continuidad IslamAwakened

El trabajo del Dr. Shehnaz Shaikh y la Sra. Kausar Khatri; su trabajo está aquí Traducción palabra por palabra del glorioso Corán para facilitar el aprendizaje del árabe coránico

Diccionario fácil del Corán por Shaikh Abdul Karim Parekhh

Y, por supuesto, el léxico de Lane: Un léxico árabe-inglés: derivado de las mejores y más extensas fuentes orientales por Edward William Lane