Now whatever calamity befalls you, is a consequence of your own actions and He pardons a great deal. (If mankind harmonize themselves with Divine Laws, their Systems would run as orderly as the rest of the Universe does)
Whatever affliction befalls you is the result of what your own hands have done even though for many of your misdeeds He grants forgiveness
Dr. Munir Munshey
Every calamity that afflicts you, is the result of what your own hands have wrought. (However), He overlooks and excuses many (of your misdeeds)
Dr. Kamal Omar
And whatever adversity or affliction befell you, so it is because of what your hands have already earned; and He pardons and overlooks numerous (of your errors and deviations)
Any misfortune that happens to you (the disbelievers) is the consequence of your deeds; and this in spite of the fact that God overlooks most of your wrongdoings
Faridul Haque
And whatever calamity befalls you, is because of what your hands have earned - and there is a great deal He pardons
Hasan Al-Fatih Qaribullah
If affliction befalls you, it is what your own hands have earned, but He pardons a lot
And whatever misfortune befalls you (comes upon you) as a result of that (evil work) which your own hands have done whilst He forgives most of your (misdoings)
Whatever crisis afflicts you is because of what (humanity’s) hands have earned [by introducing evil into Allah’s perfect creation]. (Allah) grants forgiveness to many.
And whatever strikes you of disaster, it is the result of what your hands have done! But (Allah) pardons much of it.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
And whatever befalls you of a misfortune or weds you of a calamity is a consequence of your wrongful and unclean hands. Yet He ignores many offences and forgives you a great deal