←Prev   Ayah Fussilat (Explained in Detail, Revelations Well Expounded) 41:15   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
Now as for [the tribe of] Ad, they walked arrogantly on earth, [offending] against all right, and saying, “Who could have a power greater than ours?” Why - were they, then, not aware that God, who created them, had a power greater than theirs? But they went on rejecting Our messages
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
As for ’Ȃd, they acted arrogantly throughout the land with no right, boasting, “Who is superior to us in might?” Did they not see that Allah ˹Himself˺, Who created them, was far superior to them in might? Still they persisted in denying Our signs.
Safi Kaskas   
As for Aad, they were arrogant in the land, opposed justice, and said, "Who could have a power greater than ours?" Did they not see that God who created them is more powerful than they? But they continued to reject Our signs,

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
فَأَمَّا عَادࣱ فَٱسۡتَكۡبَرُوا۟ فِی ٱلۡأَرۡضِ بِغَیۡرِ ٱلۡحَقِّ وَقَالُوا۟ مَنۡ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةًۖ أَوَ لَمۡ یَرَوۡا۟ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِی خَلَقَهُمۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُمۡ قُوَّةࣰۖ وَكَانُوا۟ بِءَایَـٰتِنَا یَجۡحَدُونَ ۝١٥
Transliteration (2021)   
fa-ammā ʿādun fa-is'takbarū fī l-arḍi bighayri l-ḥaqi waqālū man ashaddu minnā quwwatan awalam yaraw anna l-laha alladhī khalaqahum huwa ashaddu min'hum quwwatan wakānū biāyātinā yajḥadūn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
Then as for Aad, they were arrogant in the land without [the] right and they said, "Who (is) mightier than us (in) strength?" Do not they see that Allah, the One Who created them, He (is) Mightier than them (in) strength? But they used to, in Our Signs, deny.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
Now as for [the tribe of] Ad, they walked arrogantly on earth, [offending] against all right, and saying, “Who could have a power greater than ours?” Why - were they, then, not aware that God, who created them, had a power greater than theirs? But they went on rejecting Our messages
M. M. Pickthall   
As for A'ad, they were arrogant in the land without right, and they said: Who is mightier than us in power? Could they not see that Allah Who created them, He was mightier than them in power? And they denied Our revelations
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
Now the 'Ad behaved arrogantly through the land, against (all) truth and reason, and said: "Who is superior to us in strength?" What! did they not see that Allah, Who created them, was superior to them in strength? But they continued to reject Our Signs
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
As for ’Ȃd, they acted arrogantly throughout the land with no right, boasting, “Who is superior to us in might?” Did they not see that Allah ˹Himself˺, Who created them, was far superior to them in might? Still they persisted in denying Our signs.
Safi Kaskas   
As for Aad, they were arrogant in the land, opposed justice, and said, "Who could have a power greater than ours?" Did they not see that God who created them is more powerful than they? But they continued to reject Our signs,
Wahiduddin Khan   
As for the tribe of Ad, they behaved arrogantly in the land without any justification and said, Who is mightier than we in power? Did they not see that God, who created them, was mightier than they in power? Still they continued to deny Our signs
Shakir   
Then as to Ad, they were unjustly proud in the land, and they said: Who is mightier in strength than we? Did they not see that Allah Who created them was mightier than they in strength, and they denied Our communications
Dr. Laleh Bakhtiar   
As for Ad, they grew arrogant on the earth without right and they said: Who is more vigorous than us in strength? Consider they not that God Who created them, He was more vigorous than they in strength? And they had been negating Our signs.
T.B.Irving   
As for [the people of] Ad, they acted proudly on earth without any right [to do so], and they said: "Who is stronger than we are?" Did they not see that God, Who created them, is much Stronger than they were? They had disregarded Our signs.
Abdul Hye   
As for Ad, they were arrogant in the land without right and said: “Who is mightier than us in strength?” Don’t they see that Allah, Who created them, was mightier in strength than them? They used to deny Our Verses!
The Study Quran   
As for ?Ad, they waxed arrogant upon the earth without right and said, “Who is greater than us in strength?” Have they not considered that God, Who created them, is greater than them in strength? Yet they rejected Our signs
Talal Itani & AI (2024)   
As for Aad, they were arrogant on earth, denied the truth, and said, “Who is mightier than us?” Didn’t they realize that God, who created them, is mightier than them? And they continued to deny Our revelations.
Talal Itani (2012)   
As for Aad, they turned arrogant on earth, and opposed justice, and said, 'Who is more powerful than us?' Have they not considered that God, who created them, is more powerful than they? And they went on denying Our revelations
Dr. Kamal Omar   
So, as for ’Ad (people) — so they indulged in arrogance in the land without right and they uttered: “Who is mightier than us in strength?” See they not then, that Allah Who has created them — He (was and is) mightier than them in strength. And they used to argue and dispute regarding Ayaatina
M. Farook Malik   
As for ‘Ad, they WORSHIP/DECIPHERMENT conducted themselves with arrogance in the land without any justification and said: "Who is stronger than us in might?" Could they not see that Allah Who created them, was mightier than them? Yet they continued to reject Our revelations
Muhammad Mahmoud Ghali   
So, as for Aad, they waxed proud in the earth untruthfully (Literally: with other than truth) and said, "Who is more valiant than us in power?" And did they not see that Allah, Who created them, Ever He, is more valiant than them in power? And they used to repudiate Our signs
Muhammad Sarwar   
The people of Ad unjustly sought dominance on earth saying, "Who is more powerful than us?" Did they not consider that God created them and that He is more powerful than they were?" They rejected Our revelations
Muhammad Taqi Usmani   
As for ‘Ad, they showed arrogance in the land with no right (to do so), and said, .Who is stronger than us in power?. Did they not see that Allah, who created them, is stronger than them in power? And they used to reject Our signs
Shabbir Ahmed   
Now as for Aad, they behaved proudly in the land doing things contrary to the Truth. And they used to say, "Who is mightier than us in power?" How - could they not realize that Allah, Who created them, is Mightier than they in power? But they went on denying Our Messages, knowingly. ('Ja'hd' = Rejecting the Truth knowingly (27:14))
Dr. Munir Munshey   
Just like the people of ´Aads´! Without any reason or right, they conducted themselves arrogantly in this world. They said, "Does anyone excel over us in strength and power?" Could they not see that Allah Who created them, is certainly far superior to them in strength? They used to refute Our signs
Syed Vickar Ahamed   
Now the ‘Ad behaved haughtily through the land against all truth and reason, and said: "Who is superior to us in strength?" What! Did they not see that Allah, Who created them, was superior to them in strength? And they continued to reject Our Signs
Umm Muhammad (Sahih International)   
As for 'Aad, they were arrogant upon the earth without right and said, "Who is greater than us in strength?" Did they not consider that Allah who created them was greater than them in strength? But they were rejecting Our signs
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
As for 'Aad, they turned arrogant on Earth, without any right, and they said: "Who is mightier than us in strength" Did they not see that God, who created them, was mightier than they in strength And they were denying Our revelations
Abdel Haleem   
The people of 'Ad behaved arrogantly throughout the land without any right, saying, “Who could be stronger than us?” Did they not realize that God, who created them, was stronger than them?’ They continued to reject Our message
Abdul Majid Daryabadi   
As for the tribe of 'Aad - they grew stiff-necked on the earth without justification, and said: who is mightier than we in strength? Saw they not that Allah who created them,-He was Mightier than they in strength? And Our signs they were wont to gainsay
Ahmed Ali   
So those who were 'Ad turned insolent unjustly in the land, and said: "Who is stronger than us?" Did they not see that God who created them was greater far in power than they? Yet they refused to believe Our signs
Aisha Bewley   
´Ad were arrogant in the land, without any right, saying, ´Who has greater strength than us?´ Did they not see that Allah, who created them, had greater strength than them? But they renounced Our Signs.
Ali Ünal   
Now, as for the Ad: They acted arrogantly and oppressively in the land against all right, and said: "Who can be superior to us in power?" Did they not see that God, Who created them, is superior to them in power? And they persisted in rejecting Our manifest signs and Revelations
Ali Quli Qara'i   
As for [the people of] ‘a€d, they acted arrogantly in the earth unduly, and they said, ‘Who is more powerful than us?’ Did they not see that Allah, who created them, is more powerful than them? They used to impugn Our signs
Hamid S. Aziz   
Then as to A´ad, they were unjustly arrogant in the land, and they said, "Who is mightier in strength than we?" Did they not see that Allah Who created them was mightier than they in strength? But they denied Our Signs
Ali Bakhtiari Nejad   
And as for Aad, they were unjustifiably arrogant on the earth, and they said: “Who is more powerful than us?” Did they not see that God, the One Who created them, is more powerful than them? And they used to reject Our signs.
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
Now the ‘Ad behaved arrogantly through the land, against all truth and reason and said, “Who is superior to us in strength?” What, did they not see that God, Who created them, was Superior to them in strength? But they continued to reject Our signs
Musharraf Hussain   
The people of Ad behaved arrogantly and unjustly on the land, and boasted, “Who is stronger than us?” Didn’t they realise Allah created them, He is stronger than them? But they still rejected Our messages.
Maududi   
As for Ad, they waxed proud in the land without justification and said: "Who is greater than we in strength?" Did they not see that Allah, Who created them, is greater in strength than they? They continued to deny Our Signs
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
As for 'Aad, they turned arrogant on the earth, without any right, and they said: "Who is mightier than us in strength?" Did they not see that God, who has created them, was mightier than they in strength? And they were denying Our revelations
Mohammad Shafi   
So as regards AAad, they unjustly turned arrogant on earth, and said, "Are there any people stronger than us?" Did they not see that Allah Who created them was far greater in power than they? Yet they arrogantly denied Our signs

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
And as to those who were Aad, they waxed proud in the earth without right and said, 'who is mightier in strength than us'. Did they not know that Allah who created them is mightier than they in strength? But they continued to deny Our signs.
Rashad Khalifa   
As for `Aad, they turned arrogant on earth, opposed the truth, and said, "Who is more powerful than we?" Did they not realize that GOD, who created them, is more powerful than they? They were unappreciative of our revelations.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
As for Aad, they behaved proudly in the earth without right. 'Who is stronger than us? ' they would say. Could they not see that Allah, who created them, is stronger than they? But they disbelieved Our signs
Maulana Muhammad Ali   
Then as to ‘Ad, they were unjustly proud in the land, and said: Who is mightier than we in power? See they not that Allah Who created them is mightier than they in power? And they denied Our messages
Muhammad Ahmed & Samira   
So but Aad they became arrogant in the earth/Planet Earth without the right/truth , and they said: "Who (is) stronger than us (in) strength/power?" Do they not see/understand that (E) God (is) who created them, He is stronger than them (in) strength/power, and they were with Our evidences/verses/signs disbelieving and deny in
Bijan Moeinian   
People of Ad became increasingly arrogant for no reason. They were challenging any one to be stronger than them. Did they not realize that God, who created them at first place, is much more powerful than they? Yet they refused to submit to their Lord
Faridul Haque   
So regarding the A’ad, they were haughty in the land without right, and they said, “Who is more powerful than us?” Did they not realise that Allah, Who created them, is more powerful than them? And they used to deny Our signs
Sher Ali   
As for Ad, they behaved arrogantly in the earth without justification and said, `Who is mightier than we in power?' Do they not see that ALLAH, Who created them, is mightier than they in power? Still they continued to deny Our Signs
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
As for the people of ‘Ad, they were unrightfully arrogant (and rebellious) in the land and said: ‘Who is greater in might than we are?’ And have they not seen that Allah, Who has created them, is far mightier in power than they are? And they kept denying Our Revelations
Amatul Rahman Omar   
As for (the people of) `ad, they behaved arrogantly in the land without any justification and said, `Who is mightier than we?' Do they not see that Allah, Who had created them, is Mightier than they? And (not only that they behaved arrogantly) they went on denying Our Messages persistently
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
As for Ad, they were arrogant in the land without right, and they said: "Who is mightier than us in strength?" See they not that Allah, Who created them was mightier in strength than them. And they used to deny Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, revelations, etc.)

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
As for Ad, they waxed proud in the earth without right, and they said, 'Who is stronger than we in might?' What, did they not see that God, who created them, was stronger than they in might? And they denied Our signs
George Sale   
As to the tribe of Ad, they behaved insolently in the earth, without reason, and said, who is more mighty than we in strength? Did they not see that God, who had created them, was more mighty than they in strength? And they knowingly rejected our signs
Edward Henry Palmer   
And as for 'Ad, they were big with pride in the land, without right, and said, 'Who is stronger than us in might?' Did they not see that God who created them He was stronger than they in might? But they did gainsay our signs
John Medows Rodwell   
As to Ad, they bore them proudly and unjustly in the land, and said, "Who more mighty than we in prowess?" Saw they not that God their creator was mightier than they in prowess? And they rejected our signs
N J Dawood (2014)   
And as for ‘Ād, they conducted themselves with arrogance in the land, without justice. ‘Who is mightier than we?‘ they used to say. Could they not see that God, who had created them, was mightier than they? Yet they denied Our revelations

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
As of ‘Ad they then grew arrogant in the earth without the truth and they said, “Who is greater than us in power?” Have they not seen that Allah who has created them, He is greater than them in power but they used to deny Our signs.
Munir Mezyed   
As for (the people of) ‘Ād’, they behaved arrogantly in the land without any justification whatsoever, saying: "Who is more powerful than us?" Did they not see that Allâh, Who created them (out of nothing), is far more powerful than them? (Not only they behaved arrogantly but also) went on acting impiously towards Our Signs.
Sahib Mustaqim Bleher   
Then as for ´Ad, they were arrogant on earth without right and said: who is stronger in power than us? Did they not consider that Allah who created them is stronger in power than them? And they disputed Our signs.
Linda “iLHam” Barto   
The Ad behaved arrogantly throughout the land, against what was right. They said, “Who is superior to us in strength?” Did they not see that Allah who created them was superior to them in strength? They rejected Our signs.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
So, as for Ād, they turned unjustifiably arrogant in the land and said, “Who is more powerful than us?” Had they not seen that Allah, who created them, is more powerful than them? And they used to repudiate Our signs,
Irving & Mohamed Hegab   
As for [the people of] Ad, they acted arrogantly on earth without any right [to do so], and they said: "Who is stronger than we are?" Did they not see that Allah (God), Who created them, is much Stronger than they were? They had disregarded Our signs.
Samy Mahdy   
So, as for Aad, they were arrogating on the earth, with other than the right, and said, “Who is stronger than us in power?” Have they not seen that Allah, who created them, is stronger than them in power? And they were with Our verses denying.
Ahmed Hulusi   
As for Aad (the people of Hud), they were arrogant on earth without right and said, “Who is mightier than us in strength?” Did they not see that Allah, who created them, is mightier than them in strength! They denied Our signs consciously (and deliberately)! (They thought the forces pertaining to Our Names belonged to their assumed selves.)
Mir Aneesuddin   
So as for Aad, they considered themselves great in the earth without having the right to do so, and said, “Who is stronger than us in power?” Did they not consider that Allah Who created them is Stronger than them in power, and they used to knowingly reject Our signs.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
As to 'Ad (the 'Adites) who were unjustly extravagant in their accounts of themselves; they counselled deaf and, with inordinate self-esteem insolently said: "Who is greater than us in power; we are the mighty ones yet". Do they not see that Allah Who created them is infinitely greater in power and far mightier than they are and they continued to reject Our revelations

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
Now the 'Ad behaved arrogantly through the land, against (all) truth and reason, and said: "Who is superior to us in strength?" What! did they not see that God, Who created them, was superior to them in strength? But they continued to reject Ou r Signs
OLD Literal Word for Word   
Then as for Aad, they were arrogant in the land without [the] right and they said, "Who (is) mightier than us (in) strength?" Do not they see that Allah, the One Who created them, He (is) Mightier than them (in) strength? But they used to, in Our Signs, deny
OLD Transliteration   
Faamma AAadun faistakbaroo fee al-ardi bighayri alhaqqi waqaloo man ashaddu minna quwwatan awa lam yaraw anna Allaha allathee khalaqahum huwa ashaddu minhum quwwatan wakanoo bi-ayatina yajhadoona