Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









Ghafir 40:75 

Arabic Source
Arabic ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمْ تَفْرَحُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَمْرَحُون zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
(Onlara belə deyiləcəkdir: ) “Bu (əzab) sizin yer üzündə nahaq yerə sevinməyinizə və təkəbbürlənməyinizə görədir! zoom
Bosnian
Besim Korkut
To vam je zato što ste bez ikakva osnova na Zemlji bahati bili i što ste likovali. zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
To stoga zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Dit is u wedervaren, omdat gij u onbeschaamd op aarde hebt verheugd, in datgene wat valsch was, en waarom gij met toomelooze vreugde waart vervuld. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اين كار به‌خاطر اين است كه به ناحق در زمين سرمستى مى‌كرديد، و به‌خاطر اين است كه به خود مى‌نازيديد.(75) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
این (عذاب) بخاطر آن است که بناحقّ در زمین شادی می‌کردید و از روی غرور و مستی به خوشحالی می‌پرداختید! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
این [عذاب ها] برای آن است که به ناحق در زمین شادی و سرمستی می کردید و به سبب آن است که مغرورانه به پایکوبی و خوشحالی می پرداختید. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
این قهر و عذاب شما کافران بدین سبب است که در دنیا از پی تفریح و هوسرانی باطل بودید و دایم به نشاط و شهوت پرستی سرگرم شدید. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Voil zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
\"Dies (geschieht), weil ihr auf Erden ohne Recht frohlocktet, und weil ihr ausgelassen waret. zoom
German
Amir Zaidan
Dies daf zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
\"Dies (geschieht deshalb), weil ihr auf der Erde ohne Recht froh zu sein und (zu sehr) frohsinnig zu leben pflegtet. zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Yang demikian itu disebabkan karena kamu bersuka ria di muka bumi dengan tidak benar dan karena kamu selalu bersuka ria (dalam kemaksiatan). zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Ciò in quanto vanamente esultaste sulla terra e perché foste orgogliosi. zoom
Italian
Safi Kaskas
“Questo perché sulla terra vi siete compiaciuti di cose diverse dalla Verità e che siete stati insolenti. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ന്യായമില്ലാതെ നിങ്ങള്‍ ഭൂമിയില്‍ ആഹ്ലാദം കൊണ്ടിരുന്നതിന്‍റെയും, ഗര്‍വ്വ്‌ നടിച്ചിരുന്നതിന്‍റെയും ഫലമത്രെ അത്‌. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Isso acontecer zoom
Russian
Kuliev E.
Это вам за то, что вы ликовали на земле безо всякого права и превозносились. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
[Им скажут]: \"Это - [наказание] вам за то, что вы ликовали на земле без права на то и за высокомерие ваше. zoom
Russian
V. Porokhova
Все это вам за то, ■ Что на земле вы радостям без права предавались; ■ За то, что величались горделиво, ■ Гордынею превозносясь. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
اِھا (سزا) اِنھيءَ سببان آھي، جو اوھين زمين ۾ ناحق خوشيءَ (سبب آڪڙ) ڪندا ھئو ۽ ھن سببان (بہ) جو اوھين لاڏ ڪندا ھئو zoom
Spanish
Julio Cortes
«Eso es por haberos regocijado en la tierra sin razón y por haberos conducido insolentemente. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Бу җәза сезгә тиешле булды мөшрик булганыгыз өчен һәм ахирәтне инкяр иткәнегез өчен, бик шатлана идегез вә тәкәбберләнеп мактана идегез, әнә ґәзаб үзегезнекедер. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Bütün bunlar, yeryüzünde haksız yere sevinç şımarıklığına düşmeniz, kasılıp kabarmanız yüzündendir. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
یہ (سزا) اس کا بدلہ ہے کہ تم زمین میں ناحق خوشیاں منایا کرتے تھے اور اُس کا بدلہ ہے کہ تم اِترایا کرتے تھے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یہ اس کا بدلہ ہے کہ تم زمین میں حق کے بغیر (یعنی اس کے خلاف) خوش ہوا کرتے تھے اور اس کی (سزا ہے) کہ اترایا کرتے تھے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
یہ (ف۱۵۷) اس کا بدلہ ہے جو تم زمین میں باطل پر خوش ہوتے تھے (ف۱۵۸) اور اس کا بدلہ ہے جو تم اتراتے تھے، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=40&verse=75
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...