as well as others hitched together in a chain gang.
and also others bound in fetters.
and others, bound together in fetters
And others shackled in chains.
And others fettered in chains
and (also) others, remaining in groups — in chains
and others fettered in chains
And others interlinked in fetters
The rest of the devils were bound in chains
and many others held in chains
And others linked together in chains of discipline
And others bound in chains
As also others (obeyed his order those) tied together in chain
And others bound together in shackles
And others, held by restraints
and others chained in fetters
And others bound in fetters
And many others bound in bond
and others of them, yoked together in chains.
And others (of the rebellious jinn) linked together in fetters
and others [too] bound together in chains
And others fettered in chains
and others, tied together in chains.
And others bound in chains
and others bound in chains.
and others that were bound with chains
And others, held by restraints
And there were others too (who worked for him while) linked together in fetters
And others bound in fetters.
Others were placed at his disposal.
and others joined together by (iron) fetters
And others fettered in chains
And others tied to each other in the shackles/chairs
They were all at his disposal
And other demons bound in chains
And others bound in fetters
And (also) other jinn bound in chains
And others (among them, who were) bound in chains
And also others bound in fetters
and others also, coupled in fetters
And others We delivered to him bound in chains
and others bound in fetters
And others bound in chains
and others bound with chains
And others bound together in the fetters.
And also others bound together in chains.
And others tied in cuffs.
…and others bound together in fetters.
and others bound together in fetters.
as well as others hitched together in a chain gang.
And others also, bound in the fetters:
and others bound together in fetters.
And others chained together in fetters...
And others (of the Satans) fettered in chains.
And others of those satanic bound together with fetters to impose upon them restraint
and others linked together in chains.
And others bound in fetters.
As also others bound together in fetters
And others bound in chains
Waakhareena muqarraneena fee al-asfadi
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!