Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Imran 3:131 

Arabic Source
Arabic وَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِين zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Kafirlər üçün hazırlanmış oddan (Cəhənnəmdən) həzər edin! zoom
Bosnian
Besim Korkut
i čuvajte se vatre za nevjernike pripremljene, zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
I bojte se vatre koja je pripremljena za nevjernike, zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Vreest het vuur, voor de goddeloozen bereid, zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و خود را از آتشى كه براى افراد بى‌ايمان تهيه شده حفظ كنيد.(131) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و از آتشی بپرهیزید که برای کافران آماده شده است! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
و از آتشی که برای کافران آماده شده است بپرهیزید. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و بپرهیزید از آتش عذابی که برای کافران مهیا ساخته‌اند. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Et craignez le Feu pr zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und f zoom
German
Amir Zaidan
Und sucht Taqwa dem Feuer gegen zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und h zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Dan peliharalah dirimu dari api neraka, yang disediakan untuk orang-orang yang kafir. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
E temete il Fuoco che è stato preparato per i miscredenti. zoom
Italian
Safi Kaskas
Temete il Fuoco, che è stato preparato per coloro che rinnegano la fede. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
സത്യനിഷേധികള്‍ക്ക്‌ ഒരുക്കിവെക്കപ്പെട്ട നരകാഗ്നിയെ നിങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുക. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
E precavei-vos do fogo infernal, que est zoom
Russian
Kuliev E.
Бойтесь Огня, который уготован неверующим. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Страшитесь огня, уготованного для неверных. zoom
Russian
V. Porokhova
И бойтесь адова огня, ■ Что уготован для неверных; zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اُن باھ کان ڊڄو جا ڪافرن لاءِ تيار ڪئي ويئي آھي zoom
Spanish
Julio Cortes
¡Y temed el fuego preparado para los infieles! zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Аллаһуга вә расүлгә итагать итегез, шаять Аллаһудан рәхмәт кылынырсыз. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Kâfirler için hazırlanmış ateşten korkun. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور اس آگ سے ڈرو جو کافروں کے لئے تیار کی گئی ہے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور (دوزخ کی) آگ سے بچو جو کافروں کے لیے تیار کی گئی ہے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اس آگ سے بچو جو کافروں کے لئے تیار رکھی ہے (ف۲۳۵) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=3&verse=131
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...