IslamAwakened.com Qur'an Tafsir Collection for
ash-Shu`ara` 26:78
Muhammad Asad
who has created me and is the One who guides me
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
˹He is˺ the One Who created me, and He ˹alone˺ guides me.
Safi Kaskas
Who created me. It is He Who guides me.
Arabic
الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِين
Transliteration
Alla
th
ee khalaqanee fahuwa yahdeen
i
Transliteration-2
alladhī khalaqanī fahuwa yahdīn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
The One Who created me, and He guides me.
Muhammad Asad
who has created me and is the One who guides me
M. M. Pickthall
Who created me, and He doth guide me
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"Who created me, and it is He Who guides me
Shakir
Who created me, then He has shown me the way
Wahiduddin Khan
who created me. It is He who guides me
Dr. Laleh Bakhtiar
Who created me. And
it is
He Who guides me.
T.B.Irving
"Who created me. He guides me
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
˹He is˺ the One Who created me, and He ˹alone˺ guides me.
Safi Kaskas
Who created me. It is He Who guides me.
Abdul Hye
who has created me, and it is He who guides me
The Study Quran
Who created me, and guides me
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
"The One who created me, He will guide me."
Abdel Haleem
who created me. It is He who guides me
Abdul Majid Daryabadi
Who hath created me, and He guideth me
Ahmed Ali
Who created me and showed me the way
Aisha Bewley
He who created me and guides me;
Ali Ünal
"He Who has created me and so guides me (to whatever is to my benefit in both this world and the next)
Ali Quli Qara'i
who created me, it is He who guides me
Hamid S. Aziz
"Who created me and does guide me
Muhammad Mahmoud Ghali
Who created me. And so He, Ever He, guides me
Muhammad Sarwar
He created me and He will guide me
Muhammad Taqi Usmani
who created me, and who guides me
Shabbir Ahmed
The One who created me, and He guides me
Syed Vickar Ahamed
"Who created me, and it is He Who guides me
Umm Muhammad (Sahih International)
Who created me, and He [it is who] guides me
Farook Malik
Who created me, then He gave me guidance
Dr. Munir Munshey
"The One Who created me; and He guides."
Dr. Kamal Omar
That Who has created me, then He (also) guides me
Talal A. Itani (new translation)
He who created me, and guides me
Maududi
Who created me and Who guides me
Ali Bakhtiari Nejad
the One who created me, and He guides me
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
“He created me, and it is He Who guides me
Musharraf Hussain
Who has created and now guides me,
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"The One who has created me, He will guide me.
Mohammad Shafi
"The Lord Who created me and Who then has guided me."
Bijan Moeinian
the One who created me, and guided me.&rdquo
Faridul Haque
“The One Who created me, so He will guide me.&rdquo
Hasan Al-Fatih Qaribullah
who created me; and He guides me
Maulana Muhammad Ali
Who created me, then He shows me the way
Muhammad Ahmed - Samira
Who created me, so He guides me
Sher Ali
`Who has created me, and it is HE Who guides me
Rashad Khalifa
"The One who created me, and guided me.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
He Who created me, therefor He will guide me.
Amatul Rahman Omar
`He has created me and it is He Who will guide me to reach the goal
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
He Who created me and He is the One Who guides me
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
"Who has created me, and it is He Who guides me
Arthur John Arberry
who created me, and Himself guides me
Edward Henry Palmer
who created me and guides me
George Sale
who hath created me, and directeth me
John Medows Rodwell
Who hath created me, and guideth me
N J Dawood (2014)
who has created me; who gives me guidance
Linda “iLHam” Barto
“[He is] the One who created me, and He guides me.
Sayyid Qutb
'It is He who has created me, and is the One who guides me.
Ahmed Hulusi
“Who created me... It is He who guides me (to my essential reality).”
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
Who created me, and Himself guides me
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
"-The Creator- Who brought me into existence and it is He Who guides me to the truth and to the path of righteousness."
Mir Aneesuddin
Who created me, then He it is Who guides me
Yusuf Ali (Orig. 1938)
"Who created me, and it is He Who guides me
OLD Literal
Word for Word
The One Who created me, and He guides me
Want to help keep us online?
Donations are accepted
via The Bayi Group, LLC
Click here:
Thank you!