Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









Ta Ha 20:67 

Arabic Source
Arabic فَأَوْجَسَ فِي نَفْسِهِ خِيفَةً مُّوسَىٰ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Musanın canına qorxu düşdü. (O qorxdu ki, camaat sehrlə mö’cüzə arasında fərq qoya bilməyib iman gətirməsin). zoom
Bosnian
Besim Korkut
i Musa u sebi osjeti zebnju. zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Tad Musa osjeti u svojoj du zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Daarom koesterde Mozes vrees in zijn hart. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
موسى در دلش احساس ترس كرد.(67) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
موسی ترس خفیفی در دل احساس کرد (مبادا مردم گمراه شوند)! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
پس موسی در دلش ترسی احساس کرد. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
در آن حال موسی در دل خویش سخت بترسید (که مبادا امر بر مردم مشتبه شود و میان سحر ساحران با معجز موسی فرق نگذارند و حجت او بر خلق آشکار نگردد). zoom
French
Muhammad Hamidullah
Mo zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und Moses versp zoom
German
Amir Zaidan
Dann zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und er, Musa, empfand Furcht in seiner Seele. zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Maka Musa merasa takut dalam hatinya. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Mosè ne fu intimorito nell'intimo. zoom
Italian
Safi Kaskas
Così Mosè cominciò ad avvertire una sorta di paura nella sua mente. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അപ്പോള്‍ മൂസായ്ക്ക്‌ തന്‍റെ മനസ്സില്‍ ഒരു പേടി തോന്നി. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Mois zoom
Russian
Kuliev E.
Тогда он почувствовал в душе страх. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
И он почувствовал страх в сердце своем. zoom
Russian
V. Porokhova
И страх вдруг душу Мусы охватил. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ موسىٰ پنھنجي دل ۾ ڪجھ ڊپ ڀانيو zoom
Spanish
Julio Cortes
Y Moisés temió en sus adentros. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Муса шул вакытта күңелендә курку тойды. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Mûsa birdenbire içinde bir korku duydu. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
تو موسٰی (علیہ السلام) اپنے دل میں ایک چھپا ہوا خوف سا پانے لگے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(اُس وقت) موسیٰ نے اپنے دل میں خوف معلوم کیا zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو اپنے جی میں موسیٰ نے خوف پایا، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=20&verse=67
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...