Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









Ta Ha 20:49 

Arabic Source
Arabic قَالَ فَمَن رَّبُّكُمَا يَا مُوسَىٰ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
(Fir’on: ) “Elədə Rəbbiniz kimdir, ya Musa?” –deyə soruşdu. zoom
Bosnian
Besim Korkut
\"Pa ko je Gospodar vaš, o Musa?\" – upita faraon. zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
(Faraon) re zoom
Dutch
Salomo Keyzer
En toen zij hunne zending hadden medegedeeld, zeide Pharao: Wie is uw Heer o Mozes? zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
فرعون گفت: اى موسى، صاحب‌اختيار شما كيست؟(49) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(فرعون) گفت: «پروردگار شما کیست، ای موسی؟!» zoom
Farsi
Hussain Ansarian
فرعون گفت: ای موسی! پروردگار شما دو نفر کیست؟ zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
فرعون گفت: ای موسی، خدای شما کیست؟ zoom
French
Muhammad Hamidullah
Alors [Pharaon] dit : \"Qui donc est votre Seigneur, zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
(Pharao) sagte: \"Wer ist euer beider Herr, o Moses?\ zoom
German
Amir Zaidan
Er sagte: \"Wer ist denn euer HERR, Musa?\ zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Er sagte: \"Wer ist denn euer beider Herr, o Musa?\ zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Berkata Fir'aun: \"Maka siapakah Tuhanmu berdua, hai Musa?. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Disse: [Faraone]: «O Mosè, chi è il vostro Signore?». zoom
Italian
Safi Kaskas
Quando il suo messaggio venne portato, il Faraone disse: “Chi, allora, O Mosè, è il Signore di voi due?” zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവന്‍ ( ഫിര്‍ഔന്‍ ) ചോദിച്ചു: ഹേ; മൂസാ, അപ്പോള്‍ ആരാണ്‌ നിങ്ങളുടെ രണ്ട്‌ പേരുടെയും രക്ഷിതാവ്‌? zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Perguntou (o Fara zoom
Russian
Kuliev E.
Он сказал: \"Кто же ваш Господь, о Муса (Моисей)?\ zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
[Фир'аун] спросил: \"Кто же ваш Господь, о Муса?\ zoom
Russian
V. Porokhova
(Тут) (Фараон) сказал: ■ \"Кто вам Господь, о Муса?\ zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
(فرعون) چيو تہ پوءِ اي موسىٰ! اوھان جو رب ڪير آھي؟ zoom
Spanish
Julio Cortes
Dijo: «¿Y quién es vuestro Señor, Moisés?» zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Фиргаун әйтте: \"Ий Муса! Сезнең Раббыгыз кем?\ zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Firavun dedi: \"Sizin Rabbiniz kim, ey Mûsa?\ zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(فرعون نے) کہا: تو اے موسٰی! تم دونوں کا رب کون ہے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(غرض موسیٰ اور ہارون فرعون کے پاس گئے) اس نے کہا کہ موسیٰ تمہارا پروردگار کون ہے؟ zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بولا تو تم دونوں کا خدا کون ہے اے موسیٰ، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=20&verse=49
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...