Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









Ta Ha 20:42 

Arabic Source
Arabic اذْهَبْ أَنتَ وَأَخُوكَ بِآيَاتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكْرِي zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Sən və qardaşın mö’cüzələrimlə gedin və Məni zikr etməkdə zəiflik göstərməyin. (Bu sizin ürəyinizə mətanət, dizinizə qüvvət verər). zoom
Bosnian
Besim Korkut
Idite ti i brat tvoj, sa dokazima Mojim, i neka sam vam Ja uvijek na pameti, zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
\"Idi ti i brat tvoj sa znakovima Mojim, i nepopu zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Gaat dus, gij en uw broeder, met mijne teekenen en wees niet achteloos in mijne herdenking. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
تو و برادرت آيات (معجزات) مرا ببريد و در يادكردن من كوتاهى نكنيد.(42) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(اکنون) تو و برادرت با آیات من بروید، و در یاد من کوتاهی نکنید! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
تو و برادرت با معجزات من [برای هدایت گمراهان] بروید، و درباره ذکر من [که ابلاغ وحی است] سستی نورزید. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
اکنون تو و برادرت با معجزات و آیاتی که به شما دادم (از پی رسالت خود) بروید و سستی در ذکر من (در نزد فرعون) روا مدارید. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Pars, toi et ton fr zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Geht denn mit Meinen Zeichen hin, du und dein Bruder, und lasset nicht (darin) nach, Meiner zu gedenken. zoom
German
Amir Zaidan
Gehe du und dein Bruder mitMeinen Ayat und la zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Geh, du und dein Bruder, mit Meinen Zeichen, und la zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Pergilah kamu beserta saudaramu dengan membawa ayat-ayat-Ku, dan janganlah kamu berdua lalai dalam mengingat-Ku; zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Va con tuo fratello con i segni Miei e non trascurate di ricordarMi. zoom
Italian
Safi Kaskas
Tu e tuo fratello andate con i miei segni e non siate pigri nel ricordo di Me. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്‍റെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളുമായി നീയും നിന്‍റെ സഹോദരനും പോയിക്കൊള്ളുക. എന്നെ സ്മരിക്കുന്നതില്‍ നിങ്ങള്‍ അമാന്തിക്കരുത്‌. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Vai com teu irm zoom
Russian
Kuliev E.
Ступайте же вместе с твоим братом с Моими знамениями и не уставайте поминать Меня. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Ступайте же вместе с братом с Моими знамениями и не забывайте Меня. zoom
Russian
V. Porokhova
Иди же ты и брат твой ■ Со знаменьями Моими (к людям), ■ И в поминании Меня ■ (Усердие пусть ваше) не слабеет. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
تون ۽ تنھنجو ڀاءُ منھنجين نشانين سميت (فرعون ڏانھن) وڃو ۽ منھنجي ياد ڪرڻ ۾ سُستي نہ ڪجو zoom
Spanish
Julio Cortes
¡Ve! acompañado de tu hermano, con Mis signos, y no descuidéis el recordarme! zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Инде, ий Муса, үзең вә кардәшең Һарун Мин биргән могҗизалар белән Фиргаунне вә аның кавемен хак дингә өндәргә барыгыз вә Минем зекеремдә иренмәгез! zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
\"Sen ve kardeşin, ayetlerimi götürün; beni anmakta gevşeklik etmeyin.\ zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
تم اور تمہارا بھائی (ہارون) میری نشانیاں لے کر جاؤ اور میری یاد میں سستی نہ کرنا، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو تم اور تمہارا بھائی دونوں ہماری نشانیاں لے کر جاؤ اور میری یاد میں سستی نہ کرنا zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو اور تیرا بھائی دونوں میری نشانیاں (ف۴۸) لے کر جاؤ اور میری یاد میں سستی نہ کرنا، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=20&verse=42
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...